pauker.at

Türkisch Deutsch jüngsten Gericht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Speise f, Gericht
n

Essen, Speisen
yemek, -ği
(yemeği)
Substantiv
Gericht n, Gerichtshof
m
mahkemeSubstantiv
vor Gericht aussagen mahkemede ifade vermekVerb
Aussage f vor Gericht mahkemede verilen ifadeSubstantiv
Bewährungsaufsicht f
Gericht, Justiz
tecil süresi içinde denetimSubstantiv
vor Gericht erscheinen mahkemeye gelmekVerb
an der Verhandlung teilnehmen
Gericht
duruşmaya katılmak
Er erschien persönlich vor Gericht.
Gericht
Şahsen mahkemede bulunmuştu.
Die Beschuldigung (/ Anklage) gegen ihn wurde fallengelassen.
Gericht
Onun aleyhine suçlama düşürüldü.
Ich sollte ihn verklagen.
Gericht
Ona dava açmalıyız.
vor Gericht stellen, verurteilen transitiv yargılamak -iVerb
köstliche(s) Gericht n
Speisen, Essen
leziz yemekSubstantiv
mit einer milden Strafe davonkommen
Strafen, Gericht
hafif bir cezayla kurtulmak
vor ein Gericht stellen
Justiz
bir mahkeme önüne çıkarmak
vor Gericht aussagen unter Eid mahkemede yeminli ifade vermek
einem Gericht zur Entscheidung vorlegen mahkeme onayına sunmak
Er hat gegen mich geklagt. / Er hat mich verklagt.
Gericht / (klagen) (verklagen)
O, benim aleyhime dava açtı.
(açmak)
vor Gericht kommen, verhandelt werden dava görülmek
als Zeuge vor Gericht erscheinen
Justiz
şahit olarak mahkemede hazır bulunmak
Aber bitte mach das so schnell wie möglich, weil Dir das Gericht vielleicht sonst doch noch Probleme macht.
Ratschlag
Ama lütfen bunu en kısa zamanda yap yoksa mahkeme yine de sorun çıkarabilir.
vor Gericht klagen mahkemede dava etmekVerb
Du bist zu jung, um alleine zu reisen.
Reise
Yalnız seyahat etmek için çok gençsin.
Er/Sie ist zwei Jahre jünger als ich.
Alter, Altersangabe
O, benden iki yaş küçük.
Er/Sie sieht jung aus. Tatsächlich ist er/sie schon über vierzig.
Aussehen, Altersangabe
Genç görünüyor ama aslında kendisi kırkın üzerinde.
Beschwerde f anerkennen
Gericht
itirazı kabul etmekVerb
gerichtliches Verfahren
n

Gericht
adlî takibatSubstantiv
Anwältin f
({jur, Gericht)}
bayan avukatSubstantiv
Hauptverhandlung f
Gericht
duruşmaSubstantiv
verurteilt
Gericht
mahkûm, hükümlüAdjektiv
Zeuge m der Verteidigung
Gericht
müdafaa şahidi
(şahit)
Substantiv
unter Eid erklären
Gericht
yemin ederek açıklamak
Sondergericht n
Gericht
istisnai mahkemeSubstantiv
Berufungsgericht n
Gericht
itiraz mahkemesiSubstantiv
Familiengericht
n

Gericht
aile mahkemesiSubstantiv
nach richterlichem Ermessen
Gericht
hakim takdirine göre
(takdir)
die Verhandlung beenden
Gericht
duruşmayı bitirmekVerb
das Recht zu schweigen
Polizei, Gericht
susma hakkı
Justizirrtum m
Justiz, Gericht
adli yanılgıSubstantiv
jung gençAdjektiv
ganz jung
Alter
tamamen genç
junger Baum
m
fidanSubstantiv
noch jung sein
Alter
henüz genç olmak
Ich bin noch jung.
Alter
Ben daha gencim.
(genç)
Ich war damals jung.
Alter
O zaman gençtim.
Alle waren einmal jung.
Alter
Bir zamanlar herkes gençti.
Als ich jung war
Alter
Ben gençken
Ich war auch einmal jung.
Alter
Bir zamanlar ben de gençtim.
ein Jahr jünger sein als
Vergleich
-den bir yaş küçük (olmak)Redewendung
junger Teenager m [bes. Mädchen] genç sübyanSubstantiv
Junge m, junger Mann m, Bursche
m
delikanlıSubstantiv
als ich (/ er) noch jung war
Alter
ben (/ o) henüz genç iken
Alt und Jung; Alte und Junge
Alter
büyüklü küçüklü
Jungs, die kaum jünger sind als ich
Alter, Vergleich
benden fazla küçük olmayan erkeklerin
Er ist ein sehr talentierter junger Mann.
Fähigkeiten
O, çok yetenekli bir genç.
Er ist nicht so jung, wie er aussieht.
Personenbeschreibung / (aussehen)
O göründüğü kadar genç değil.
wenn man bedenkt, dass er/sie so jung ist böyle genç olduğu düşünülürse
Er/Sie sieht sehr jung aus, nicht wahr?
Aussehen
Çok genç görünüyor, değil mi?
jung, frisch (aus dem Ei Geschlüpftes); Neuling m, Küken
n
ferikSubstantiv
gerichtliche Entscheidung f
Gericht
hükümSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:41:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken