pauker.at

Türkisch Deutsch ist größer/mehr geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
Ist es groß genug?
Größe
Yeterince büyük mü?
Es wurde immer größer.
Entwicklung
O gittikçe büyüdü. (→ büyümek)
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
Mehr nicht?
Quantität
Bu kadar mı?
(bukadar)
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
Das ist mehr als lächerlich!
Beurteilung, Kritik
Bu gülünç ötesinde.
Dein Gesicht ist deutlich schmaler geworden.
Aussehen
Yüzün çok zayıflamış. (> zayıflamak)
Wessen Buch ist das?
Besitz
Bu kimin kitabı?
So ist das passiert.
Ereignis
Böyle oldu.
Wer ist die Dame?
Personalia, FAQ
O bayan kim?
Wo ist die Damentoilette? Bayanların odası nerede?
Er ist über zwanzig.
Alter, Altersangabe
O, yirminin üzerinde.
Das ist ausgesprochenes Pech!
Beurteilung, Ergebnis, Mitgefühl
Bu oldukça şanssızlık.
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
Das ist seine Spezialität.
Handeln, Fähigkeiten
Bu, onun uzmanlık alanı.
Das Rätsel ist gelöst. Bilmece çözüldü.
Das ist mein Fehler. Hatam bu.
Was ist daraus geworden?
Entwicklung
Bu ne oldu?
Ein Wunder ist geschehen! Bir mucize oldu !
Er ist über 50.
Alter, Altersangabe
O, elli yaşın üzerindedir.
Die Sonne ist aufgegangen. Güneş doğdu.
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Die Antwort ist „ja“.
Zustimmung
Cevap evettir.
Wie ist es dort?
Information
Orası nasıl?
Wer ist dieser Kerl? Şu herif kimdir?
Ist ein Irrtum passiert?
Handeln, Ergebnis
Yanlışlık oldu?
Es ist fein!
Essen, Lob
Bu mükemmel.
Es ist falsch.
Beurteilung
Bu yanlış.
Wie lang ist...?
Maße, Länge
-in boyu ne kadar?
das Schlimmste ist eingetreten
Ergebnis
en kötüsü olduRedewendung
Manchmal ist das so.
Lebenssituation
Bazen aynen öyle.
Sein Wort ist Gesetz.
Hierarchie
Onun sözü yasadır.
mehr als, über
Quantität
aşkınPräposition
So ist das Leben.
Spruch
Hayat böyledir.
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
wenn das so ist öyleyseRedewendung
während (ist) konj iken
Deutschland ist schön Almanya güzel
Du kannst nicht mehr erwarten als das. Ondan daha fazlasını bekleyemezsin.
Ich glaube, du liebst mich nicht mehr.
Beziehungskonflikt
Artık beni sevmiyorsun galiba.
Alles ist (/ war) ruhig. Her şey sakin (/ sakindi).
Das ist völlig unmöglich.
Meinung, Einschätzung
O kesinlikle mümkün değil.
Frühstück ist immer lecker. Kahvaltı hep güzel.
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
So ist (/ lautet) das Gesetz. Yasa böyle.
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın.
Was ist das eigentliche Problem? Asıl sorun nedir?
Die Milch ist übergekocht (/ übergelaufen).
(überkochen) (überlaufen)
Süt taştı. (> taşmak)
Was ist aus ihm geworden?
Entwicklung, Lebenssituation
Ona ne oldu?
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kommunikation, Konversation
Hiç cevap vermemekte bir cevaptır.
Der Traum ist Wirklichkeit geworden.
Ergebnis
Rüya gerçek oluyordu.
Es ist immer etwas Besonderes.
Ereignis
Bu daima özel bir şey.
Das ist ein Hundeleben! ugs
Lebensweise
Bu bir köpeğin hayatı.Redewendung
Er ist voller Hoffnung.
Befinden
O ümitle dolu.
(ümit = Hoffnung)
Hier ist das eigentliche Problem. İşte asıl sorun.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:00:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken