pauker.at

Türkisch Deutsch hatten gelegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Wir hatten Glück.
Ergebnis
Şansımız yaver gitti.
Ich glaube nicht, dass sie etwas getan hätten.
Skepsis, Einschätzung
Onların bir şey yaptıklarını sanmıyorum.
gelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
Wir hatten keine Wahl.
Entschluss
Seçeneğimiz yoktu.
gestellt (/ gelegt, gesetzt) werden konulmak
(Passiv von konmak, koymak)
Verb
Was hatten sie an?
Kleidung, Personenbeschreibung / (anhaben)
Onlar ne takıyordu?
Wir hätten es tun können.
Handeln
Onu yapabilirdik.
Wir hatten einen sehr strengen Winter.
Wetter
Çok sert bir kış yaşadık.
nachdem (sie) die Passkontrolle passiert hatten pasaport kontrolünden geçtikten sonra
Wir hatten nie die Möglichkeit (/ Chance).
Ergebnis, Lebenssituation
Hiç şansımız yoktu.
Der Kerl gehört in Ketten gelegt.
Meinung
O adam prangaya gerektir.
Fast hätten wir das (letzte) Schiff verpasst!
(verpassen)
Az kaldı (son) vapuru kaçırıyorduk! (> kaçırmak)
Wir hatten stundenlang gewartet, bis Hilfe kam. Yardım gelmeden saatlerce bekledik.
Auf welchen Namen hatten Sie reservieren lassen?
Unterkunft, Hotel, Restaurant
Kimin adına ayırtmıştınız?
Wohin habe ich (denn) meine Tasche gelegt? Çantam nereye koydum ben?
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen. Keşke oyunu kazansaydık.
(kazanmak = gewinnen)
Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.
Einschätzung, Entwicklung, Ergebnis
O, tam bizim beklediğimiz gibi gitti.
Sie hatten auch für zweieinhalb Wochen danach reservieren lassen.
Unterkunft
İki buçuk hafta sonrası için de yer ayırtmıştınız.
Wir hatten eine kurze Beziehungspause, aber wir sind wieder zusammen.
Beziehung
İlişkimize kısa bir ara vermiştik, ama şimdi yine beraberiz.
Wir hatten seit letzten Juni bis vor kurzem eine Beziehung. Geçen haziran'dan yakın zamana kadar ilişkimiz vardı.
(ilişki)
Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als sonst.
Wetter
Bu kış her zamankinden daha çok kar vardı.
Eine Lösung des Problems war schwieriger, als wir angenommen hatten.
Problem
Sorunun çözümü beklediğimizden daha zordu.
Weil sie nicht zurückkehren wollten, bevor sie nicht den Sonnenuntergang gesehen hatten, waren sie etwas spät dran.
Verspätung
Güneşin batışını görmeden dönmek istemediler, onun için biraz geciktiler.
Sie hatten beschlossen, die Hochzeit zu verschieben, bis ihr Bruder wieder aus dem Ausland zurück wäre. Erkek kardeşi yurt dışından dönünceye kadar düğünü ertelemeye karar verdiler.
Paula und ich hätten so Ende April, Anfang Mai geplant, aber wir müssen uns noch mit den anderen absprechen.
Reise, Überlegung / (planen)
Paula ve ben nisanın sonunda, mayısın başına için plan yapmıştık, fakat daha başkalarıle konuşmamız gerek.
Es sind 2 Jahre vergangen seit unserem ersten Treffen und wir hatten sowohl sehr schöne als auch traurige Tage.
Beziehung
Seninle ılk buluşmamızdan bugüne kadar 2 yılı geçtık ve hem çok güzel günlerımız oldu hemde üzüldüğümüz günler.
Ich habe mein Herz und meine Seele in Deine Hände gelegt, Du bist der Erste und der Einzige, dem ich blind vertraue und von dem ich mich führen lasse.
Liebeserklärung, Vertrauen
Kalbimi ve ruhumu ellerine veriyorum, sen gözüm kapalı güvendiğim ilk ve tek kişisin ve rehberimsin.
(Streit) beilegen
Beispiel:eine Sache gütlich beilegen
halletmek
Beispiel:bir meseleye kavgasız gürültüsüz halletmek
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:33:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken