pauker.at

Türkisch Deutsch hatte eine Schwäche für jmdn.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Es ist Zeit für eine Veränderung.
Zeitpunkt
Değişme zamanı.
Es ist für eine gute Sache. Hayırlı bir için.
für etw eine Lösung (/ einen Ausweg) finden bir şeye çare bulmak
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Ich möchte ein Ticket für eine Person, bitte.
Reise, Einkauf
Bir kişilik bilet rica edeyim.
Ich wollte dir eine Nachricht für Osman hinterlassen. Sana Osman için bir mesaj bırakacaktım. (→ bırakmak)
Es muss eine Lösung für das Problem geben.
Meinung
Sorunun bir çözümü olmalı.
(sorun) (çözüm)
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache)
m

GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.)
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ
Substantiv
jmdn entlassen transitiv
Kündigung
-In işine son vermekVerb
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
jmdm eine Liebeserklärung machen birisine aşkını ilân etmekVerb
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
stückweise, Stück für Stück parça parça
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
für den Zoll gümrük için
für meinen Vater
Familie
babam için
nur für Dich bir tek senin için
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
für gut halten -i uygun görmek Verb
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
ein für alle Mal ilk ve son defa
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
Sein Vorschlag ist eine Überlegung wert. Onun önerisi düşünmeye değer.
eine Grätsche machen
Körperhaltung
apışlarını açmak
(apış)
eine Vielzahl, etliche
Quantität
birçokPronomen
eine Menge Schwierigkeiten
Problem
birçok zorluklar
eine Aufgabe beenden
Handeln
bir görevi sonlandırmak
eine Regel missachten bir kurala uymamakVerb
eine Rede halten
Sprechweise
nutuk atmak
eine Party organisieren bir parti düzenlemek
(jmdn/etw) vermissen (-in) yokluğunu hissetmek
Schau! Eine Sternschnuppe! Bak! Bir kayan yıldız!
eine Prüfung ablegen
Ausbildung
bir imtihana girmek
Das ist typisch für dich. ugs
Verhalten
Bu senin için tipik.
Hältst du mich für dumm? Sence aptal mıyım?
Hältst du mich wirklich für blöd (/ bescheuert) ?
Intelligenz / (halten für)
Sen beni gerçekten aptal sanıyorsun?
(sanmak)
Das war's für heute. ugs Bu günlük hepsi bu kadar.
Das ist (durchaus) zumutbar für ihn.
Einschätzung
Bu ondan (elbette) talep edilebilir.
Es ist für nächste Woche vorgesehen.
Planung
Bu gelecek haftaki planda.
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
Überlegung, Ablehnung
Buna benim aklım yatmıyor. (> yatmak)
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Du kennst meine Gefühle für dich.
Beziehung, Liebe / (Gefühl)
Senin için olan duygularımı tanıyorsun.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 12:48:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken