pauker.at

Türkisch Deutsch großen Schreck, dem großen Entsetzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
zu meiner großen Freude
Reaktion
sevinçle gördüm ki
zu meinem (großen) Bedauern (çok) üzülerek belirtmek durumundayım ki
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Süden
Richtung
güneyden
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
in dem Moment o sırada
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
in allen Größen lieferbar
Ware
her büyüklükte (/ ölçüde) bulunur
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
vor dem Zubettgehen
n

Tagesablauf, Schlafen
yatmadan önceSubstantiv
mit dem Vermerk kâydıyla
auf dem Luftweg
Transport, Flug
hava yoluyla
an dem Tag o günde
auf dem Heimweg eve dönerken / eve giden yolda
nach dem Essen yemekten sonra
aus dem Gedächtnis ezbere, akıldan
auf dem Weg yolda
nach dem Abendessen akşam yemeğinden sonra
auf dem Meeresgrund
(Meer)
denizin dibinde
nach (dem) Plan
Planung
plana göre
vor dem Dunkelwerden
Tageszeiten
karanlık çökmeden önce
unter dem Niveau seviyenin altında
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:42:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken