| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aus dem gleichen Grund |
aynı sebepten | | | |
|
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise |
hep aynı usulle hareket etmek | | Redewendung | |
|
genau gleichen |
tıpa tıp uymak | | Redewendung | |
|
ähneln, gleichen |
-e benzemek | | Verb | |
|
zur gleichen Zeit |
aynı zamanda | | | |
|
unter gleichen Bedingungen |
aynı sartlar altında | | | |
|
am gleichen (/ selben) Tag
Zeitangabe |
aynı günde | | | |
|
auf der gleichen Ebene |
aynı düzeyde | | | |
|
noch am gleichen (/ selben) ... |
...-dan tezi yok | | | |
|
im gleichen Maße (wie ...)
Quantität |
(... ile) aynı ölçüde | | | |
|
mit gleichen Rechten plplural |
aynı haklarla plplural | | | |
|
am gleichen Strang ziehen figfigürlich |
aynı amaca hizmet etmek | figfigürlich | | |
|
Ich bin der gleichen Meinung.
Zustimmung, Diskussion |
Aynı fikirdeyim. | | | |
|
Jeder erhält den gleichen Anteil. |
Herkes eşit pay alıyor. | | | |
|
Wohnst du im gleichen Ort?
Wohnen |
Evin aynı yerde mi? | | | |
|
Wir waren zur gleichen Zeit da.
Ankunft, Anwesenheit |
Oraya aynı zamanda vardık. | | | |
|
drei vom gleichen Schlag (/ Schlage) ugsumgangssprachlich |
aynı yılandan üç tane
(yılan) | | | |
|
Sie haben zur gleichen Zeit angefangen.
(anfangen) |
Onlar aynı zamanda başladılar. | | | |
|
Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar.
Aussehen, Vergleich |
İkizler tıpa tıp benziyor. | | | |
|
Wohnt er noch in der gleichen Wohnung?
Wohnen |
O, hâlâ aynı apartmanda mı yaşıyor? | | | |
|
Wir waren damals in der gleichen Klasse.
Schule |
Biz, o zaman aynı sınıftaydık. | | | |
|
Wir sind alle in der gleichen Situation (/ Lage).
Lebenssituation |
Hepimizin durumu aynı. | | | |
|
Die beiden Brüder gleichen sich bis aufs Haar.
Aussehen |
İki erkek kardeş iki bezelye tanesi kadar benzer. | | | |
|
für einen Tag, vom gleichen Tag; gewöhnlich, alltäglich |
günlük | | | |
|
Hast du immer am gleichen Tag frei?
Arbeit |
Hep aynı günler mi izinlisin? | | | |
|
Selbst ein Blinder fällt nicht zweimal in den gleichen Brunnen.
türk. Sprichwort; Fehler |
Kör bile düştüğü kuyuya bir daha düşmez. | | | |
|
Würdest du es wirklich aushalten, im gleichen Land wie ich zu leben und doch nicht bei mir zu sein?
Beziehung, Entfernung, Lebenssituation |
Benimle aynı ülkede yaşayıp da yanımda olmamaya dayanabilir misin gerçekten? | | | |
|
Auch wenn wir in verschiedenen Welten geboren wurden und nicht in der gleichen Muttersprache reden, so verbindet uns unsere Sprache der Liebe. |
Farklı dünyalarda doğduk ve aynı anadilini konuşmasakta, sevginin dili bizi bize bağlıyor.
(anadil) | | | |
|
Du gleichst ihm.
Vergleich / (gleichen) |
Ona benziyorsun. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:38:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |