pauker.at

Türkisch Deutsch gekannt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
jmdn kennen; kennen lernen -i tanımakVerb
kein Maß kennen
Verhalten
ölçü tanımamakRedewendung
sie kennen tanışıyorlar
aus einem Grund, den sie nicht kennen
Ursache, Motiv
bilmedikleri bir nedenle
keine Grenzen kennen
Verhalten, Benehmen
çizmeyi aşmak
näher (/ genauer) kennen -i yakında bilmekVerb
kennen lernen, kennenlernen tanışmakVerb
wie seine Hosentasche kennen avucunun içi gibi bilmek
(avuç)
Redewendung
Wir kennen uns bereits.
Vorstellen, Bekanntschaft
Zaten tanıştık.
dem Namen nach kennen
Bekanntschaft / (Name)
ismen tanımak
(isim)
Verb
fig seine Grenzen kennen aşağı oturmakfig
Kennen Sie eine Autoreparaturwerkstatt?
Auto, Reparatur
Bir araba tamirhanesi biliyor musunuz?
die Antwort wissen (/ kennen) cevabı bilmek
einen zu kennen glauben verb -i gözü ısırmak
Sie kennen die Wahrheit nicht. Onlar gerçeği bilmiyorlar.
Lernen Sie die Menschen gut kennen, die an Ihrer Seite sind, wenn Sie fallen, damit Sie, wenn Sie aufstehen, wissen, mit wem Sie weitergehen können.
Spruch
Düştüğünüzde yanınızda olan insanları iyi tanıyın ki kalktığınızda kiminle yürüyeceğinizi öğrenin.
Kennen wir uns nicht von irgendwoher?
Bekanntschaft
Bir yerden tanışmıyor muyuz?
Die wirkliche Bedeutung kennen nur wenige.
Wissen
Gerçek anlamı birkaç kişi biliyor.
Ich lerne jeden Tag neue Leute kennen.
Bekanntschaft / (kennenlernen)
Her gün yeni insanlarla tanışıyorum.
Angenehm, dich kennen zu lernen!
Bekanntschaft, Vorstellen / (kennenlernen)
Seninle tanışmak benim için bir zevk.
sich vor Wut nicht mehr kennen
Ärger
afyonu başına vurmak
Ich lernte sie/ihn zufällig im Laden kennen.
Bekanntschaft / (kennenlernen)
Onunla mağazada tesadüfen tanıştım.
(tanışmak)
Manchmal tut es sehr weh, die Wahrheit zu kennen. Bazen, gerçeği bilmek çok acı verir.
Sie kennen die Situation. / Die Lage ist ihnen bekannt. Onlar durumu biliyor.
Wir kennen uns kaum und trotz allem vermisse ich dich etwas.
Bekanntschaft, Sehnsucht / (vermissen)
Hemen hemen hiç tanımıyoruz birbirmizi, ama yine de her şeye rağmen seni biraz özledim.
(özlemek)
Immer wenn er (/ sie) mich sieht, tut er (/ sie) so, als würde er (/ sie) mich nicht kennen.
Verhalten, Bekanntschaft, Konflikt
O, ne zaman beni görse beni tanımıyor gibi davranıyor.
Es hat mich sehr gefreut und glücklich gemacht, dass ich sie kennen lernen durfte.
Bekanntschaft
Onlarla tanıştığım için çok sevincli ve mutluyum.
Kennst du einen Arzt, der Deutsch spricht?
(kennen) (sprechen)
Almanca konuşabilen herhangi bir doktoru tanıyor musun?
(konuşmak) (tanımak)
Die Region (/ Gegend) kannte ich gar nicht.
Reise
O bölgeyi hiç tanımıyordum.
(tanımak = kennen)
Du kennst mich noch nicht, aber wir haben einen gemeinsamen Freund.
Bekanntschaft / (kennen)
Beni daha henüz tanımıyorsun, ama bizim bir ortak arkadaşımız var.
(tanımak) (arkadaş)
Ich kenne Dich gar nicht.
Bekanntschaft (kennen)
Seni hiç tanımıyorum (→ tanımak).
Kennst du mich etwa nicht mehr?
Bekanntschaft / (kennen)
Yoksa beni artık tanımıyor musun?
Ich kenne dich so gut wie niemand anderes. Ich kenne dich besser, als wie ich mich selbst kenne.
Mitgefühl, Beziehung / (kennen)
Ben seni herkezden daha iyi tanırım. Ben seni kendimden daha iyi tanırım. (> tanımak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:41:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken