| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Mir fehlt das Vorstellungsvermögen.
Imagination |
Ben hayal gücünden yoksunum. | | | |
|
Er fehlt.
Abwesenheit, Anwesenheit |
O yok. | | | |
|
Was fehlt?
FAQ |
Ne eksik? | | | |
|
Es fehlt etwas.
Defekt / (fehlen) |
Bir şey noksan. | | | |
|
Ein Messer fehlt.
Essen, Restaurant |
Bıçak eksik. | | | |
|
Es fehlt etwas.
(fehlen) |
Bir şey eksik. | | | |
|
Was fehlt Ihnen?
Arztbesuch |
Ne şikayetiniz var?
(şikayet)
wörtl.: Was ist Ihre Beschwerde? | | | |
|
Wer fehlt jetzt noch?
Abwesenheit, Anwesenheit |
Başka kim burada yok? | | | |
|
Es fehlt jemand. - Wer fehlt?
Abwesenheit |
Birisi eksik. - Kim eksik? | | | |
|
Von ihm fehlt jede Spur.
Abwesenheit |
Ondan kiç bir iz yok. | | | |
|
Was fehlt Ihnen? / Was haben Sie?
Befinden |
Neyiniz var? | | | |
|
Ihm fehlt der Mut dazu.
Handeln |
Cesareti yok. | | | |
|
Es fehlt uns an Geld.
Finanzen |
Paramız yoktur. | | | |
|
Uns fehlt es an nichts.
Bedürfnisse |
Hiçbir şeyimiz noksan değil. | | | |
|
Bei der Statue fehlt der Kopf. |
Heykelin kafası eksik. | | | |
|
Ihm fehlt es an Disziplin.
Fähigkeiten, Beurteilung, Kritik |
O, disiplinden yoksun. | | | |
|
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
Intelligenz, Fähigkeiten |
Sağduyusu yok. | | | |
|
Dir fehlt es an Vorstellungsvermögen.
Fähigkeiten, Imagination |
Sen hayal gücünden yoksunsun. | | | |
|
Herr Doktor, was habe ich, was fehlt mir?
Arztbesuch / (fehlen) |
Doktor bey neyim var? | | Redewendung | |
|
Du sprichst davon, dass dir unser Sohn fehlt. |
Oğlumuzu özlediğini söylüyorsun. | | | |
|
Er hat kein Einfühlungsvermögen. / Ihm fehlt es an Empathie.
Mitgefühl |
O, empatiden yoksun. | | | |
|
Mir fehlt es (/ ich vermisse es), in deinen Armen einzuschlafen.
(fehlen) (vermissen) (Arm) (einschlafen) |
Senin kollarında uyumayı özledim. (→ özlemek)
(kol) (uyumak) | | | |
|
Jetzt fehlt mir nichts mehr zu meinem Glück.
Lebenssituation |
Şimdi şansım. | | | |
|
Gerne wäre ich jetzt bei euch, ihr fehlt mir so.
Sehnsucht / (fehlen) |
Şimdi yanınızda olmayı çok isterdim. Çok özledim sizi. | | | |
|
Deine sms ist leider nur halb angekommen, der zweite Teil fehlt.
Kommunikation |
Maalesef mesajın yarım geldi. İkinci bölüm eksik. | | | |
|
Mir fehlt es (/ Ich vermisse es), am Meer zu sitzen und keine Gedanken im Kopf zu haben.
(fehlen) (vermissen) |
Deniz kenarında oturup (→ oturmak) kafamı düşüncelerden arındırmayı özledim. (→ özlemek)
(kenar) (kafa) (düşünce) (arındırma) | | | |
|
Ich gehe daran fast kaputt, weil mir diese Person so sehr fehlt und ich ständig nur an sie denken muss!
Trennung, Sehnsucht |
O insanı o kadar özlediğim ve sürekli aklımda olduğu için mahvolacağım neredeyse!
(mahvolmak) | | | |
|
Es ist, als hätte ich mein Lachen verloren. Wie soll ich glücklich sein, wenn mir das Wichtigste im Leben fehlt?
Sehnsucht |
Gülmeyi kaybetmiş gibi hissediyorum. Hayatımdaki en önemli şey eksikken nasıl mutlu olabilirim? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:27:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |