| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
etw ins Auge fassen, vorsehen transitiv
Absicht |
-i öngörmek | | Verb | |
|
Mut fassen |
yüreklenmek | | Verb | |
|
Entschluss fassen |
hüküm vermek | | | |
|
sich niederlassen, ansässig werden, Fuß fassen |
-e yerleşmek | | Verb | |
|
einen Entschluss fassen
Entschluss |
netice çıkarmak | | Verb | |
|
gute Vorsätze fassen
Absicht |
iyi niyetler koymak | | Redewendung | |
|
fassen, ergreifen, anpacken |
-den kavramak | | Verb | |
|
ins Auge fassen figfigürlich |
göze almak | figfigürlich | Verb | |
|
beachten, ins Auge fassen |
dikkate almak | | | |
|
an der Hand fassen
Körperkontakt |
elinden tutmak | | | |
|
Es fällt mir schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.
Überlegung |
Düşüncelerimi kelimelere dökmem zordur.
(dökmek) | | | |
|
fassen, anfassen, packen, greifen, ergreifen |
tutmak | | | |
|
etw ins Auge fassen figfigürlich
Überlegung |
bir şey hakkında düşünmek | figfigürlich | | |
|
sich kurz fassen |
kısa kesmek, sözünü uzatmamak | | | |
|
ins Auge fassen, beabsichtigen, auswählen transitiv |
gözüne kestirmek | | Verb | |
|
ins Auge fassen; in Ansatz bringen |
nazarı dikkate almak | | Verb | |
|
Es ist kaum zu fassen. ugsumgangssprachlich
Verstehen, Reaktion |
Akıl alacak gibi değil. | | | |
|
Ich kann es nicht fassen! ugsumgangssprachlich
Verstehen |
Bunu aklım almıyor! | | | |
|
Mut fassen, sich ein Herz nehmen |
cesaretlenmek | | Verb | |
|
Ich kann es immer noch nicht fassen (/ begreifen).
Reaktion, Verstehen |
Buna halâ inanamıyorum. | | | |
|
einen Vogel zeigen, sich an den Kopf fassen
Nonverbales, Beschimpfung |
el hareketi yapmak | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:24:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |