pauker.at

Türkisch Deutsch falls

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
falls verfügbar
Ware
şayet varsa
falls zutreffend şayet dogruysa
falls es regnet
Wetter
şayet yağmur yağarsa
falls Sie Interesse haben şayet ilgi duyarsanız
falls du damit einverstanden bist
Zustimmung
şayet bunu kabul edersen
falls erforderlich gereğinde
wenn, falls, sofern eğerKonjunktion
hingegen; wenn, falls iseKonjunktion
Falls das so sein sollte, entschuldige ich mich dafür.
Entschuldigung
Eğer öyle ise, özür diliyorum.
falls (sie) angenommen werden benimsendiği takdirde
(benimsemek)
falls du Interesse hast ilgi duyuyorsan
falls (sie) angenommen werden benimsenmesi halinde
(benimsemek)
falls es regnen sollte
Wetter / (Regen)
yağmur yağacak olsa
falls keine vorhanden sind şayet yoksa
falls er käme; für den Fall, dass sie kommen sollte şayet gelseydi
falls sich die Gelegenheit ergibt şayet olanak olursa
wenn (/ falls) wir sagen; wenn wir sagen würden intransitiv desekVerb
bei Regen; falls es regnet
Wetter
yağmur yağarsa
falls; für den Fall (, dass ...)
Planung
şayetKonjunktion
wenn (/ falls) sich etwas ändert
Entwicklung
bir değişiklik olursa
falls (/ wenn) es Ihnen recht ist eğer size uygunsa
Falls es dich interessiert.
Interesse
Eğer ilgilenirsen.
Falls du dich wundern solltest,
Reaktion
Şayet merak ediyorsan, ...
wenn notwendig; falls es nötig ist gerekirseAdverb
wenn ich Zeit habe; falls ich die Zeit dazu finde eğer zamanım olursa
(zaman = Zeit)
Falls etwas passiert, kannst du mich gerne anrufen.
Telefonieren
Bir şey olursa, çekinmeden beni ara.
(çekinmek = sich genieren)
Falls es dir zu viel ist, sag es!
Aufforderung
Fazla geliyorsa söyle.
Falls Du nichts findest, kommst Du mich in Side besuchen.
Besuch, Einladung
Şayet bulamazsan beni Side'de ziyarete gelirsin.
Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
Überlegung, Entschluss, Verhandlung
Şayet fikrin değişirse bana bildir.
Falls du deine Meinung ändern solltest, lass es mich wissen.
Überlegung, Entschluss, Information
Şayet fikrin değişirse bana bildir.
Sie würden ihn vom Dienst suspendieren, falls es zur Zwangsvollstreckung käme. Görevden alırlar, icraya gidince.
(görev) (görevden almak) (icra) (gitmek)
Falls du dieser Tage wieder schreiben und reden möchtest, würde ich mich freuen.
Kontakt, Korrespondenz
Şayet ilerki günler yine yazışıp konuşmak istersen sevinirim.
Falls es dieses Jahr nicht mehr klappt, dann nächstes Jahr auf jeden Fall, haben sie versprochen.
Planung, Versprechen / (klappen)
Bu sene olmasa bile seneye kesin diye söz verdiler.
Du kannst niemanden zwingen, dich zu lieben. Du kannst ihm nicht sagen, dass er dir vertrauen soll. Falls er das nicht fühlt, gibt es für dich nur ein Wort zu sagen: Wie du willst.
Spruch, Liebe, Zwischenmenschliches
Bir insana zorla sevdiremezsin kendini. Bana güven diyemezsin. O bunu hissetmiyorsa, tek bir söz söyleyebilirsin: Sen bilirsin.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 5:18:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken