pauker.at

Türkisch Deutsch eu du linge sale

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Du bist dabei.
Unternehmung
Sen varsın.
Du verdienst eigentlich Prügel!
Kritik
Dayaklıksın asıl!Redewendung
Ach du liebe Güte!
Ausruf
Hay Allah!
du flunkerst atıyorsun
Gehst du? Gidiyor musun?
Land n, Vaterland n, Heimat f; Heim
n
yurt, -duSubstantiv
du sprichst konuşuyorsun
du weißt sen biliyorsun
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten
Garip davranıyorsun.
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
du hast gelernt öğrendin
du hast geliebt sevdin
Willst du das?
(wollen)
Istiyor musun bunu?
Kannst du das?
Fähigkeiten, Handeln / (können)
Bunu yapabilir misin?
du hast gefragt sordun
Bist du bereit?
FAQ
Hazır mısın?
du hast gegessen yedin
Was denkst du?
Konversation, Meinung
Ne düşünüyorsun?
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis
Şansın yaver gitti.
Dekl. Maulbeere
f

Obst, Früchte
dut, -du ~ -tuSubstantiv
Was sagst du ?!
Reaktion
Ne söylüyorsun?!
du
Personalpronomen
senPronomen
Was meinst du (damit)?
Meinung, Konversation
Ne demek istiyorsun?
Welche Medikamente bekommst du?
Behandlung
Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?
Wenn du mich fragst, ...
Meinung
Bana sorarsan
Hast du ein Handy? Senin cep telefonun var mı?
Du liest meine Gedanken.
Zwischenmenschliches
Düşüncelerimi okuyorsun.
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içmek istersin?
Gibst du es ihm?
(geben)
Bunu ona veriyor musun?
Was meinst du (dazu)?
Meinung, Konversation
Sen ne düşünüyorsun? / Bu konuda ne düşünüyorsun?
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içersin?
Bleib, wo du bist!
Aufforderung
Olduğun yerde kal!
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen)
Kendi sözünü bozuyorsun.
Wann kannst du reinkommen?
Kommunikation, msn
Ne zaman içeri girebilirsin?
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek)
Hast du etwas gesagt?
Konversation, Kommunikation
Söylüyor muydun?
Schmollst du immer noch?
Beziehung, Konflikt / schmollen
Halâ küskün müsün? / Halâ küs müsün?
Hast du ein Hobby?
Vorlieben
Bir hobin var mı?
Bist du wach?
Schlaf
Uyanık mısın?
Kannst du Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musun?
Kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca biliyor musun?
Kennst du alle Fahrzeuge? Sen tüm araçları tanıyor musun?
Warum schreibst du nicht?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme / (schreiben)
Neden yazmıyorsun?
Du hörst schwer.
Behinderung
Sen ağır duyuyorsun.
Du bist hübsch.
Flirt
Güzelsin.
Verzeihst du mir?, Kannst du mir verzeihen? Beni affeder misin?
Das wirst du kaum glauben!
Information
Buna pek inanamazsın!Redewendung
Bist du dir dessen bewusst? Bunun farkında mısın?Redewendung
Gehst du mit mir aus?
(ausgehen)
Benimle çıkar mısın?
(çıkmak)
worauf du dich verlassen kannst bundan emin olabilirsin
Du vergisst es (doch) nicht? Unutmazsın.
Woher kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca'yı nereden biliyorsun?
Kannst du dir das vorstellen?
Imagination
Onu hayal edebilir misin?
Was hast du gegen ihn?
Konflikt, Abneigung
Onun aleyhinde neyin var?
Bist du schon aufgestanden? Kalktın mı?
(kalkmak)
Du solltest deine Pflicht erfüllen.
Aufforderung
Görevini yapmalısın.
Wo warst du letzte Nacht?
Aufenthalt
Geçen gece neredeydin?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:53:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken