pauker.at

Türkisch Deutsch erst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Erst denken, dann handeln! Harekete geçmeden önce düşün!
erst jetzt
Zeitpunkt
ancak şimdi
nur erst heleAdverb
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma geldin?
Er ist erst 13 (Jahre alt).
Alter, Altersangabe
O, sadece on üç yaşında.
Bitte erst am (/ an Deinem) Geburtstag öffnen. Lütfen, ancak doğum gününde aç!
Lasst uns erst einmal im Hotel ankommen.
Reise
Hele otele yerleşelim.
und wo erst hem de nerede
erst einmal, zunächst hele birRedewendung
nicht erst seit ...
Zeitpunkt
...den/dan beri değil
erst recht adv hele
erst jetzt
Zeitpunkt
bilakis şimdi
(erst) seit kurzem kısa bir süreden beri(dir)
Ich hätte gar nicht erst zur Prüfung antreten sollen. İmtihana hiç girmemem gerekiyordu.
Ich bin erst 17.
Alter, Altersangabe
Sadece on yedi yaşındayım.
Erst denken, dann reden.
Spruch, Kritik
Önce düşün, sonra söyle.
Es hat erst begonnen.
Entwicklung / (beginnen)
Daha yeni başladı.
Nun erst recht nicht!
Ablehnung
Hele şimdi hiç olmaz!
neuerdings, erst seit kurzem yeni yeniAdverb
nur erst einmal adv hele
Muss ein Mensch erst beim Verlust einer Sache deren Wert verstehen?
Spruch
İnsan bir şeyi kaybetiğinde mi değerini anlamalı?
Erst jetzt kann ich aufatmen.
Befinden, Erleichterung
Ancak bu aralık rahatladım.
vorhin, eben, soeben, erst, gerade deminAdverb
Es ist erst elf Uhr.
Uhrzeit
Daha saat on bir.
Er (/ Sie) kommt erst morgen.
Ankunft, Besuch
Ancak yarın gelecek.
eben erst; gerade erst az evvelAdverb
Was würdest Du denken, wenn ich mich erst nach 3 Tage wieder melde??
Kommunikationsprobleme
Sen ne düşünürdün ben seni 3 gün arayıp sormasam?
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Spruch
Zevkten önce iş.
Lass uns zuerst (/ erst einmal) essen! Önce yemek yiyelim.
Ich war erst einmal in Deutschland.
Reise
Bir kere Almanya'ya gittim.
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
Buch / (lesen)
Henüz on sayfa okudum.
Das muss sich erst noch zeigen.
Einschätzung, Skepsis
Bakıp görmemiz lâzım.
Leider klappt es erst am Donnerstag.
Zeitangabe, Verabredung / (klappen)
Maalesef ancak perşembe olur.
Ich bin erst jetzt am Rechner.
Computer, Internet
Ancak bilgisayarın başına geçebildim.
Es ist doch erst neun nach drei.
Uhrzeit
(Saat) daha üçü dokuz geçiyor.
Da müsste ich mich erst (noch) erkundigen.
Information
Önce araştırmam lâzım.
Wenn ich erst in Istanbul (/ Paris) bin, ...
Reise
Hele bir İstanbul'a (/ Paris'e) varsam,
Das muss (/ müsste) erst noch erfunden werden. Bunun önce icat olunması gerekir.Redewendung
Ich bin gerade erst gekommen.
Ankunft, Anwesenheit
Daha yeni geldim.
Wir haben deinen Brief erst gestern erhalten.
Post
Mektubunu ancak dün alabildik.
Ich komme (erst) am Sonntag abend wieder.
Reise / (wiederkommen)
Pazar akşamı döneceğim.
(dönmek)
Er ist gerade (erst) gegangen.
Abwesenheit
Az önce gitti.
Ich komme abends erst sehr spät nach Hause und gehe dann direkt ins Bett.
Tagesablauf
Çok geç geliyorum eve ve hemen yatmaya gidiyorum.
Ich war erst zehn Jahre (alt).
Alter
Yaşım daha on idi.
Wir warten jetzt erst einmal ab, was passiert.
Handeln / (abwarten) (passieren)
Önce ne olup olmayacağını bekleyelim.
Von dem Unfall habe ich erst gestern erfahren.
Information
Ancak dün kazadan haberim oldu.
Ich muss das erst mit dem Vermieter absprechen.
Wohnung
Bunu önce ev sahibimle görüşmem gerekiyor.
(sahip)
Es wird erst mit zwei Stunden Verspätung abgefahren.
Reise / (abfahren)
Ancak iki saat rötarla hareket ediliyor.
Entschuldige, dass ich erst jetzt schreibe (/ mich erst jetzt melde).
Kontakt, Korrespondenz
Kusura bakma, ancak yazabildiğim için.
Erst einmal danke, dass du mir geantwortet hast!
Korrespondenz, Kommunikation
Öncelikle cevap verdiğin için teşekkür ederim.
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
Spruch, Freundschaft
Gerçek dost kötü günde belli olur.
Tut mir leid, dass ich dir jetzt erst zurückschreibe.
Kommunikation, Entschuldigung / (schreiben)
Sana geç yazıyor olmam için üzgünüm.
Ich bin erst spät nach Hause gekommen.
Tagesablauf
Eve geç geldim.
erst, mehr, noch, als, schon dahaAdverb
Ich habe diese Nachrichten erst heute Früh gelesen und hatte noch keine Möglichkeit zu antworten, da ich wieder in Hektik war.
Kommunikationsprobleme
Bu mesajları daha bu sabah okudum ve yine işim acele olduğundan cevap verme fırsatım olmadı.
(fırsat)
Eigentlich wollte sie ihre Tante erst bei der Rückfahrt besuchen.
Besuch
Aslında teyzesine ancak dönüşte uğrayacaktı. (> uğramak)
Erst nach einer langen Diskussion kamen sie zu einem Ergebnis. Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
(tartışma) (sonuç)
Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden.
Heirat
Onun evleneceği kadın henüz doğmadı.
Ich habe jetzt erst gesehen, dass du im November Geburtstag hattest. Şimdi anca gördüm kasım ayında doğum günün olduğunu.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:24:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken