| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
-e varmak | | Verb | |
|
Wir beide werden noch schöne Tage zusammen haben.
Kontakt, Bekanntschaft, Beziehung |
Seninle çok güzel günlerimiz olacak daha. | | | |
|
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft |
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra. | | | |
|
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg |
Ama böyle de hallettik. (> halletmek) | | | |
|
Wir wollen auch leben. |
Biz de yaşayacağız. | | | |
|
(gar) nicht übel
Beurteilung |
hiç de fena değil | | | |
|
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung |
Bir de ne göreyim? | | | |
|
weder weich- noch hartgekocht |
ne rafadan, ne de hazırlop | | | |
|
bei etw kein Mitspracherecht haben |
-de söz hakkı olmamak | | | |
|
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden |
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum! | | | |
|
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. |
Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi. | | | |
|
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches |
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen. | | | |
|
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) |
sönmedi de
(sönmek) | | | |
|
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite) |
Suadiye'de | | | |
|
außerdem advAdverb; und auch; noch dazu |
bir de | | | |
|
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod |
Belki de öldü. | | | |
|
Er war's wirklich. |
Gerçekten de oymuş.
(o imiş) | | Redewendung | |
|
wir haben gedacht |
düşündük | | | |
|
auch Herr Erdoğan |
Erdoğan Bey de | | | |
|
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht |
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu. | | | |
|
Wir, also Paul und ich, sind heute Abend bei Karin zum Essen eingeladen.
Einladung |
Bugün akşam biz, yani Paul ve ben, Karin'de yemeğe davetliyiz. | | | |
|
Entschuldigung, was haben Sie gesagt?
Konversation, FAQ |
Affedersiniz, ne diyordunuz? | | | |
|
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung |
Ben de aynen öyleyim. | | | |
|
von äußerster Wichtigkeit |
son derece(de), önemli | | | |
|
Wir haben ihnen vertraut.
Vertrauen |
Onlara güvendik. | | | |
|
Was machen wir mit unseren Gepäckstücken?
Reise |
Bagajlarımızı ne yapacağız? | | | |
|
weder... noch... |
ne...ne de... | | | |
|
Ich will nicht gestört werden! |
Rahatsız olmak istemiyorum! | | | |
|
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden |
Belki de hava değişimidir bilmiyorum. | | | |
|
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen) |
Hattâ bizi de davet etti. | | | |
|
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung |
Sen de varsın bu işte? | | | |
|
Und dann war ich noch alleine im Laden. |
Bir de dükkanda yalnız kaldım. | | | |
|
Wann sehen wir uns bei msn?
Verabredung |
Ne zaman msn'de görüşeceğiz? | | | |
|
billiger werden intransitiv |
ucuzlamak | | Verb | |
|
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch |
belki de | | | |
|
Möchtest du auch etwas dazu essen? |
Beraber bir şey de yer misin? | | | |
|
Wir werden weitersehen, wenn ich komme. |
Gelirsem, o zaman nasıl devam eder görürüz. | | | |
|
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis |
Aynı şey benim de başıma geldi. | | | |
|
Wann wird ihr/sein Studium fertig werden?
Studium |
Tahsili ne zaman bitecek? | | | |
|
rosige Wangen haben
Aussehen |
yanağından kan damlamak | | | |
|
wie dem auch sei; immerhin, schließlich |
ne de olsa | | | |
|
durchaus nicht
~, überhaupt nicht, gar nicht |
hiç de değil | | Redewendung | |
|
nicht |
değil | | | |
|
Anscheinend haben wir beide das Gleiche gedacht.
Überlegung |
Meğer ikimiz de aynı şeyi düşünmüşüz. | | | |
|
Vielleicht haben Sie recht!
Zustimmung, Diskussion |
Belki de haklısınız. | | | |
|
Wir sind alle drei Studenten.
Beruf |
Üçümüz de öğrenciyiz. | | | |
|
Beide haben Recht. |
İkisi de haklı (/ haklıdır). | | | |
|
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie |
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle. | | | |
|
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch |
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir. | | | |
|
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl |
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama) | | | |
|
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen) |
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum. | | | |
|
Schade, dass wir uns heute im MSN nicht treffen konnten.
Kommunikation |
Ne yazık bugün msn'de buluşamadık.
(buluşmak) | | | |
|
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung |
Eğlence olan daha değişik şeyler de var. | | | |
|
zum alten Eisen geworfen werden; ausgedient haben |
çürüğe çıkmak | | Redewendung | |
|
Wir haben uns vergangenen (/ letzten) Donnerstag getroffen.
Kontakt |
Geçen perşembe karşılaştık. | | | |
|
wir haben ihn auf der Lehrerschule angemeldet |
onu öğretmen okuluna kaydettirdik | | | |
|
seinen Wohnsitz haben in...
Wohnen |
...'de (/ 'da) ikâmeti olmak | | | |
|
Schau nicht so skeptisch!
Skepsis |
Böyle kuşkulu görünme. | | | |
|
Was hat er/sie gesagt?
Information |
Ne dedi? / O ne dedi? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:56:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 58 |