pauker.at

Türkisch Deutsch egal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Aber egal. Ama fark etmez.
Egal! Boş ver!
egal sein vız gelmekRedewendung
Aber egal!
Meinung
Ama olsun.
Mir ist egal, was sie sagen.
Einstellung, Meinung
Onların ne söylediği benim umrumda değil.
Dir ist das egal, das weiß ich.
Meinung
Biliyorum senin için fark etmiyor.
meinetwegen, mir egal
Vereinbarung
benim için
gleich, identisch; egal eşitAdjektiv
Mir ist es egal. Benim için farketmez.
egal (/ ganz gleich) wie nasıl olursa olsun
Das ist mir egal (/ schnuppe).
Einstellung, Beurteilung
Bana vız gelir.Redewendung
Das ist egal. / Das macht nichts.
Beurteilung, Meinung
Fark etmez.
Das ist mir egal (/ gleich).
Einstellung
Benim için farketmez.
Ist mir egal. / Mir doch egal!
Einstellung, Meinung, Stimmung
Bana ne!
Ihm ist alles egal (/ gleich).
Beurteilung, Einstellung
Onun için bir şey farketmez.
Das ist mir egal (/ wurscht ugs ).
Meinung
Bana göre hava hoş.
In Wirklichkeit ist es uns egal. Gerçekten umurumuzda değil.
so oder so; egal wie
Vorgehensweise
öyle böyle
Egal wie Deine Entscheidung sein wird.
Entschluss
Kararın ne olursa olsun.
Ich werde dir helfen, egal wie.
Versprechen
Nasıl olursa olsun, sana yardım edeceğim.
Es ist mir egal, was du sagst.
Konflikt, Meinung
Ne söylediğin umurumda değil.
(umur = Angelegenheit)
Das ist ihm völlig egal (/schnuppe ugs ). Bu ona vız gelir.
Das ist mir egal! / Es schert mich nicht!
Ablehnung
Umrumda değil!
Ich komme zu Dir, egal wo Du bist.
Versprechen
Farketmez her nerede olursan ol ben sana gelirim.
Ich weiß, dass es dir egal ist.
Einstellung
Senin için farkı olmadığını biliyorum.
Egal, ob du dich meldest oder nicht.
Kommunikation, Entschluss / (melden)
Senden haber gelseden, gelmesede.
Das interessiert mich nicht. / Das ist mir egal.
Meinung / (interessieren)
Beni ilgilendirmiyor. (→ ilgilendirmek)
Er ist Luft für mich. / Er ist mir völlig egal.
Beziehung, Konflikt
Benim için artık o havagazı.
Egal wie sehr du mich ärgerst - das zeigt nur, wie sehr du mich liebst.
Zwischenmenschliches, Liebe
Beni istediğin gibi kızdırabilirsin - bu sadece beni ne kadar çok sevdiğini gösteriyor.
Egal (/ Ganz gleich) was er macht, er macht es gut.
Lob, Fähigkeiten
Ne yaparsa yapsın, onu iyi yapar.
Ich hab das Gefühl, ich bin dir völlig egal.
Beziehungskonflikt
Senin için tamamen önemsiz olmuşum gibi bir hissim var.
Du hast schon wieder das Bild gewechselt, aber egal.
Facebook
Yine resmini değiştirmişsin ama neyse.
Was X sagt, ist mir egal (/ interessiert mich nicht).
Einstellung, Konflikt
X dedikleri beni ilgilendirmiyor.
Ob du es glaubst oder nicht, aber du bist mir egal!
Beziehungskonflikt
İster inan ister inanma ama umurumda değilsin!
Egal (/ ganz gleich), was andere sagen, ich bin fest entschlossen.
Absicht, Entschluss, Handeln
Başkaları ne derlerse desin, ben çok kararlıyım.
(kararlı)
Egal was du tust, ich stehe bei all deinen Entscheidungen hinter dir.
Ermutigung, Handeln, Entschluss
Ne yaparsan yap, tüm kararlarında seni destekliyorum. (> desteklemek)
Wenn du es mir nicht glauben willst, dann glaube es mir nicht. Mir ist es inzwischen egal.
Skepsis, Konflikt
Şayet bana inanmak istemiyorsun, inanma. Benim için artık önemsiz.
Ich bin froh, dass ich Dir jederzeit schreiben kann, egal, was ist.
Korrespondenz
Ne olursa olsun sana her zaman yazabildiğim için mutluyum.
Ich halte an unserer Liebe fest, egal wie schwierig es wird. Ben sevgimize sadık kalacağim, ne kadar zor olacaksa olsun.
Ich liebe dich, egal was du tust! Ob du schläfst, arbeitest oder mit mir streitest!
Liebeserklärung
Ne yaparsan yap seni seviyorum! İster uyu, ister çalış, ister benimle kavga et!
Wie schlecht es mir in den letzten Tage ging, war dir offensichtlich völlig egal.
Beziehungskonflikt
Son günlerde ne kadar kötü olduğum bile umrunda değil herhalde.
Kann man einem Menschen wirklich so egal werden, wenn da einst einmal so viel Gutes war?
Beziehungskonflikt, Trennung
Bir zamanlar ortada bu kadar güzellik varken bir insanın hiç umurunda olmaman nasıl olur?
Glaubst du, er kämpft um mich, wenn ich sage, dass ich gehe? Bekommt er Angst? Oder ist es ihm egal?
Beziehungskonflikt
Eğer ona giderim dersem, sence benim için savaşır mı? Korkar mı? Yada umursamaz mı?
Du weißt, dass ich dich liebe und ohne dich nicht kann, woran sich auch nie etwas ändern wird, ganz egal, was ist.
Liebeserklärung
Seni sevdiğimi ve sensiz yapamadığımı biliyorsun, ne olursa olsun bunu hiç bir şey değiştiremeyecek.
Ich versuche jedes Mal, alles möglich zu machen, damit wir uns sehen können. Aber egal wann, dir kommt immer was dazwischen.
Verabredung / (dazwischenkommen)
Her seferine birbirimizi görmemizi sağlamaya çalışıyorum, ama ne zaman olursa olsun senin hep işin çıkıyor.
(sağlamak)
Obwohl du eigentlich ziemlich skeptisch gegenüber meinem neuen Job warst, hast du mir versichert, dass du immer hinter mir stehst, egal, wie ich mich entscheide.
Arbeit, Ermutigung, Entschluss
Yeni işime şüpheyle bakmana rağmen, kararımın ne olursa olsun arkamda olacağını onayladın. (> onaylamak)
Ich möchte eigentlich gar nicht an dich denken, aber egal wie sehr ich es nicht akzeptieren will... ich habe ich mich in dich verliebt (/ verknallt ugs ).
Liebe
Seni düşünmek istemiyorum ama her ne kadar kabul etmek istemesemde... ben sana vuruldum.
Ich habe dir immer angeboten, dass du mit mir über ALLES sprechen kannst und ich dir auch nicht böse bin, egal was du getan, oder wie du gelebt hast.
Zwischenmenschliches, Versprechen
Ben sana her zaman, ne yaptıysan ya da nasıl yaşadıysan benimle her şeyi konuşabileceğini ve sana kızmayacağımı her zaman teklif ettim.
Jeden Abend schreibe ich dir E-mails. Ich weiß, dass du zur Zeit keine Möglichkeit hast, sie zu lesen, aber das ist auch egal. Ich weiß nur nicht, was ich sonst tun soll.
Kommunikation, Sehnsucht
Sana her akşam mail atıyorum. Şu an okuma imkanın olmadığını biliyorum ama olsun. Başka ne yapacağımı bilmiyorum.
Ist mir pupsegal. ugs
Meinung, Einstellung / (egal)
Çokta fifi. ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:31:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken