| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Gib doch zu, dass …
Aufforderung / (zugeben) |
... kabul et gitsin. | | | |
|
doch |
elbette | | Konjunktion | |
|
Das klingt doch logisch, oder nicht?
Diskussion, Meinung |
Bu daha mantıklı, değil mi yani ? | | | |
|
Du vergisst es (doch) nicht? |
Unutmazsın. | | | |
|
doch einmal |
hele | | Adverb | |
|
doch, gewiss |
ya
(als nachgestelltes Adverb) | | Adverb | |
|
Lass doch!
Aufforderung |
(Öyle) bırak! | | | |
|
(doch) wenigstens |
hani | | Adverb | |
|
doch advAdverb |
hele | | | |
|
sag doch! |
desene | | | |
|
komm doch |
gelsene | | | |
|
Du machst dich doch lustig!
Skepsis |
Dalga geçiyorsun! | | | |
|
Das wäre doch nicht nötig gewesen! |
Bu gereksizdi. | | | |
|
Sag doch endlich, was Sache ist!
Aufforderung |
Söyle artık mesele nedir. | | | |
|
Wir streiten uns doch nicht? Oder?
Beziehung, Konflikt |
Tartışmıyoruz ya? Yoksa?
(tartışmak) | | | |
|
Doch noch einer.
Quantität |
Buna rağmen birisi daha. | | | |
|
Vertrau mir doch.
Vertrauen |
Ne olur bana güven. | | | |
|
doch noch advAdverb |
hele | | | |
|
wenn doch (nur) ... |
keşke | | | |
|
Schau doch mal!
Ausruf, Aufforderung, Erziehung |
Baksana! | | | |
|
Das reicht doch hinten und vorne nicht! ugsumgangssprachlich
Quantität, Beurteilung |
Bu neresinden baksan yetersiz.
wörtl.: (Egal) wie du es anschaust, es reicht nicht. | | | |
|
Keine Ursache!, Nichts zu danken!; (Aber) nicht doch!,
Höflichkeit
eigentlich: Ich bitte Allah um Vergebung!
(Antwort auf rühmende Worte oder Selbsterniedrigung) |
Estağfurullah ! | | | |
|
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung |
Sen de varsın bu işte? | | | |
|
Bleiben Sie doch da! |
Kalsanıza! | | | |
|
Sie wollte doch nicht!
Ablehnung |
İstemedi ki! | | | |
|
doch; dagegen, indessen; dabei |
oysa (ki) | | Adverb | |
|
Ich bin doch hier. |
Ben varım ya. | | | |
|
Komm Du doch auch!
Einladung |
Sen de gelsene! | | | |
|
Das hoffe ich doch!
(hoffen) |
Umarım öyledir! | | | |
|
Erzähl doch mal genauer!
Konversation / (erzählen) |
Daha detailli anlat bakalım !
(anlatmak) | | | |
|
sicherlich, wahrscheinlich, doch, wohl |
her halde, herhalde | | | |
|
Rede doch mit mir. |
Benimle konuş sana. | | | |
|
So ist es doch! |
Öyledir! | | | |
|
Gewiss doch!
Zustimmung, Ausruf |
Hay hay! | | | |
|
Sei doch mal still!
Aufforderung, Erziehung |
Birde sessiz ol! | | | |
|
Du hast doch irgendwas.
Befinden |
Sende bir şey var. | | | |
|
Wir können (doch) weggehen, sobald wir im Hotel angekommen sind.
Vorschlag, Unternehmung |
Otele varır varmaz çıkabiliriz. | | | |
|
Besuchen Sie mich (doch) einmal!
Einladung |
Bir kere ziyaretime gelin! | | | |
|
Frag (doch) mal deine Mutter.
(fragen) |
Annene sorsana bir.
(sormak) | | | |
|
Das ist doch nicht möglich!
Meinung |
Bu mümkün değil. | | | |
|
Das kann doch nichts schaden.
Einschätzung, Ermutigung, Beruhigung |
Zararı olmaz. | | | |
|
Das ist doch kein Argument!
Diskussion |
Bu tez işe yaramaz. | | | |
|
Er (/ Sie) kam also doch?
Verabredung, Anwesenheit |
O gerçekten geldi mi? | | | |
|
Ich hab's doch gewusst!
Information, Reaktion |
Biliyordum. | | | |
|
Ich muss doch sehr bitten!
Kritik |
Çok rica ediyorum! | | | |
|
Käme er doch! / Wenn er doch käme!
Anwesenheit / (kommen) |
Keşke gelse! | | | |
|
Das kann doch jedem passieren!
Beruhigung, Mitgefühl |
Bu herkesin başına gelebilir. | | | |
|
Ist mir egal. / Mir doch egal!
Einstellung, Meinung, Stimmung |
Bana ne! | | | |
|
Du hast es doch gesehen! |
Gördün işte. | | | |
|
Das gibt's doch nicht!
Reaktion, Ausruf |
Olamaz bu! | | | |
|
Das ist doch eine Kleinigkeit.
Meinung, Einschätzung |
Bu küçük bir şey. | | | |
|
Ich würde nie etwas tun, das dich verletzt - das weißt du doch!
Versprechen, Beziehung |
Hiç bir zaman seni üzecek bir şey yapamam, bunu biliyorsun
(üzmek) | | | |
|
Ich meine es doch nur gut mit Dir. / Ich bin Dir gegenüber nur wohlgesonnen.
Beziehung, Mitgefühl |
Sadece, senin iyiliğini istiyorum. / Sana karşı sadece iyi niyetliyim. | | | |
|
Diese kalten Gespräche, die wir momentan führen, brechen mir das Herz. Als ich gegangen bin, war doch alles in Ordnung.
Beziehungskonflikt / (telefonieren) |
Şu an ki soğuk görüşmelerimiz kalbimi kırıyor. Ben giderken her şey yolundaydı. | | | |
|
Du hast doch nicht etwa Angst? |
Yoksa sen korkuyor musun? | | | |
|
Ich kann doch nicht zaubern! ugsumgangssprachlich |
Sihir yapamam! | | Redewendung | |
|
Das habe ich doch gleich gesagt.
Reaktion, Information |
Bunu önceden söylemiştim. | | | |
|
Ich habe doch nichts Falsches getan!
Schuld, Handeln |
Ben yanlış bir şey yapmadım ki. | | | |
|
Bitte, tu mir doch den Gefallen.
Handeln |
Lütfen, bana bu iyiliği yap.
(iyilik) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 21:54:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |