| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Du brauchst dich nicht zu wundern, dass ich dir nicht mehr vertrauen kann.
Beziehungskonflikt |
Sana artık güvenemediğime hiç şaşırmana gerek yok.
(şaşırmak) | | | |
|
Wundert (/ erstaunt) dich das?
(wundern) (erstaunen) |
Buna şaşmadın mı?
(şaşmak) | | | |
|
Ich liebe dich nicht. |
Seni sevmiyorum. | | | |
|
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten |
Garip davranıyorsun. | | | |
|
Sollen wir auf Dich warten? |
Seni bekleyelim mi? | | | |
|
Habe ich Dir heute schon gesagt, dass ich Dich liebe?
Liebeserklärung |
Bugün seni sevdiğimi söyledim mi acaba? | | | |
|
Mach dir keine Sorgen! Keine Sorge! |
Canını sıkma!
(wörtl.: Plage deine Seele nicht!) | | | |
|
Stell dich nicht so an! / Zier dich nicht so!
Aufforderung / (anstellen) |
Nazlanma! | | | |
|
Gott beschütze dich!
Wunsch |
Maşallah. | | | |
|
Dir schöne Tage!
Wunsch |
Güzel günler senin olsun. | | | |
|
ich vermisse dich
(vermissen) |
seni özlüyorum (/ özledim)
(özlemek) | | | |
|
nur für Dich |
bir tek senin için | | | |
|
dich wieder streicheln |
seni tekrar okşamak | | | |
|
Lass dich nicht allzu lange vermissen!
Abschied |
Özletme fazla kendini. | | | |
|
Ich bombardiere dich mit SMS, um dir meine Gefühle, meine Gedanken mitzuteilen.
Kommunikation |
Seni mesaj yağmuruna tutuyorum, çünkü duygularımı, düşündüklerimi sana göstermek istiyorum. | | | |
|
Ich bezweifle, dass es dir gefallen wird.
Skepsis |
Ondan hoşlanmayacağından kuşkuluyum. | | | |
|
Fick dich selbst! (vulg) / Verdammt!
Beschimpfung |
Hassiktir! / Has siktir! | | Redewendung | |
|
Gehört dieses Handy dir?
Besitz |
Bu cep telefonu sana mı ait? | | | |
|
Zur Hölle mit dir!
Beschimpfung, Verwünschung |
Cehenneme git! | | | |
|
Ich wollte dich anrufen.
Telefonieren |
Seni aramayı düşünüyordum. | | | |
|
Ohne dich sterbe ich.
Beziehung, Sehnsucht |
Ben sensiz ölürüm. | | | |
|
Ich habe dir verziehen.
Schuld / (verzeihen) |
Seni affetim. (→ affetmek) | | | |
|
Bemühe dich nicht unnötigerweise!
Ratschlag / (bemühen) |
Boşuna uğraşma.
(uğraşmak) | | | |
|
Ich gebe es dir. |
Onu sana veriyorum. | | | |
|
Alle lassen dich grüßen.
Grüße |
Herkes sana selam gönderdi. | | | |
|
ein Freund von dir |
senin bir arkadaşın | | | |
|
Es gibt niemanden außer dir in meinem Leben.
Liebeserklärung |
Senden başkası yok hayatımda. | | | |
|
Deine Zeit ist um. Hast du dich entschieden?
Entschluss |
Zamanın doldu, karar verdin mi? | | | |
|
Ich habe dich. / In meinem Leben gibt es dich.
Beziehung |
Hayatımda sen varsın. | | | |
|
Das habe ich dir schon lange gesagt.
Information |
Bunu sana daha önceden söylemiştim. | | | |
|
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik |
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun! | | | |
|
dich in meine Arme nehmen |
kollarımın arasına almak | | | |
|
Dir fehlt es an Vorstellungsvermögen.
Fähigkeiten, Imagination |
Sen hayal gücünden yoksunsun. | | | |
|
Ich bin dir etwas schuldig.
Zwischenmenschliches, Dank |
Sana borcum var. | | | |
|
Kannst du dir das vorstellen?
Imagination |
Onu hayal edebilir misin? | | | |
|
Ich werde an dich denken.
Versprechen |
Seni düşüneceğim. | | | |
|
Vielleicht ist es besser so.
Meinung, Beurteilung, Vermutung |
Belki böylesi daha iyi(dir). | | | |
|
Geht es dir nicht genauso?
Gefühle, Mitgefühl |
Sence öyle değil mi? | | | |
|
Macht dir das noch Probleme?
Problem |
O hâlâ sana sorun çıkarıyor mu? | | | |
|
worauf du dich verlassen kannst |
bundan emin olabilirsin | | | |
|
Reiß dich zusammen! / Pass auf dich auf! |
Kendini topla! | | | |
|
Was soll ich mit dir? |
Senle napayım? ugsumgangssprachlich
(senle = seninle; napayım = ne yapıyorum) | | | |
|
Warum wurde dir denn gekündigt?
Arbeit / (kündigen) |
Neden işten çıkarıldın ki? | | | |
|
Ich habe nichts gegen dich.
Zwischenmenschliches, Abneigung |
Senin aleyhinde hiçbir şeyim yok. | | | |
|
Ich denke über dich nach.
Zwischenmenschliches, Mitgefühl |
Senin hakkında düşünüyorum. / Ben seni düşünüyorum. | | | |
|
Außer dir wissen es alle.
Information |
Sen hariç herkes onu biliyor. | | | |
|
Warum verhältst du dich so?
Konflikt, Motiv / (verhalten) |
Niye böyle davranıyorsun? | | | |
|
Bist du dir dessen bewusst? |
Bunun farkında mısın? | | Redewendung | |
|
Wir sprachen nur von dir.
Konversation, Sehnsucht |
Sırf senden bahsettik. | | | |
|
Ich muss mit dir reden.
Zwischenmenschliches, Beziehungskonflikt |
Seninle konuşmak zorundayım. | | | |
|
Das wünsche ich Dir auch!
Wunsch |
Darısı senin başına!
(wörtl.: Hirse auf dein Haupt!) | | | |
|
Hat es Dir nicht gefallen?
Beurteilung |
Beğenmedin mi? | | | |
|
Ich bin immer bei dir...
Beziehung, Versprechen |
Her zaman senin yanındayım ... | | | |
|
Troll dich!
Aufforderung |
Yıkıl karşimdan!
(yıkılmak) | | | |
|
Konzentriere dich!
Ermahnung, Erziehung, Konzentration / (konzentrieren) |
Konsantre ol ! | | | |
|
ohne dich |
sensiz | | | |
|
(...) dich (...) sehr |
seni çok ... | | | |
|
ich dich |
ben seni | | | |
|
erinnere dich
(erinnern) |
hatırla
(hatιrlamak) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:31:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |