| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
denken |
düşünmek, sanmak, zannetmek | | Verb | |
|
denken |
-i aklından geçirmek | | Verb | |
|
Erst denken, dann handeln! |
Harekete geçmeden önce düşün! | | | |
|
Er redete, ohne zu denken.
Sprechweise / (reden) |
Düşünmeden konuştu.
(düşünmek) (konuşmak) | | | |
|
Ich werde an dich denken.
Versprechen |
Seni düşüneceğim. | | | |
|
meinen, denken |
sanmak | | Verb | |
|
juristisch denken
jur |
hukuki düşünmek | | Verb | |
|
denken, nachdenken |
düşünmek | | Verb | |
|
denken (an) |
-i düşünmek | | Verb | |
|
wir denken |
düşünüyoruz | | | |
|
sie denken |
düşünüyorlar | | | |
|
Denken tut weh!
Spruch |
Düşünmek acı verir. | | | |
|
räumliches Denken nneutrum
Fähigkeiten |
hacimsel düşünme | | Substantiv | |
|
genau entgegengesetzt denken |
bunun tam tersine düşünmek | | Verb | |
|
weitschweifiges Denken nneutrum |
teferruatlı düşünce | | Substantiv | |
|
an zu Hause denken
Sehnsucht |
evini düşünmek | | Verb | |
|
Erst denken, dann reden.
Spruch, Kritik |
Önce düşün, sonra söyle. | | | |
|
Wenige Menschen denken so.
Meinung |
Birkaç kişi öyle düşünüyor. | | | |
|
laut denken transitiv
Überlegung |
yüksek sesle düşünmek | | Verb | |
|
Ich darf nicht daran denken, sonst kommen mir die Tränen.
Gefühle, Mitgefühl |
Düşünmemem lazım yoksa ağlayasım geliyor. | | | |
|
Vergiss was gewesen, denk nicht an einst. Es kehrt nicht zurück, wie sehr du auch weinst!
Spruch, Redensart |
Olanları unut, bir zamanları düşünme. Her ne kadar ağlarsan da, geri dönmez. | | | |
|
(etw) meinen, vermuten, denken, glauben transitiv |
zannetmek -i | | Verb | |
|
Denkt (/ Denken Sie) darüber nach!
Überlegung / (nachdenken) |
Bunu düşünün.
(düşünmek) | | | |
|
Die meisten Menschen denken so.
Meinung |
Çoğu insan, öyle düşünüyor. | | | |
|
unüberlegt (/ ohne zu denken) handeln |
düşünmeden davranmak | | Verb | |
|
Was würdest Du denken, wenn ich mich erst nach 3 Tage wieder melde??
Kommunikationsprobleme |
Sen ne düşünürdün ben seni 3 gün arayıp sormasam? | | | |
|
Wenn du wüsstest, an was ich jeden Abend denke...
Beziehung, Sehnsucht (wissen) (denken) |
Sen benim her akşam neyi düşündügümü bir bilsen...
(bilmek) (düşünmek) | | | |
|
ins Gedächtnis rufen, an etw. denken
Überlegung |
-i aklına getirmek | | | |
|
perplex sein; sich erinnern, denken an |
aklı gitmek | | Redewendung | |
|
jm. an etwas erinnern, jm. an etwas denken lassen |
biri bire andırmak | | Verb | |
|
Ich kann nicht an alles denken.
Überlegung, Planung |
Her şeyi düşünemem. | | | |
|
Überhaupt nicht! / Nicht daran zu denken!
Reaktion |
Ne münasebet! | | | |
|
Ich wage gar nicht, daran zu denken.
Überlegung, Skepsis |
Onu düşümeğe bile cesaret edemiyorum. | | | |
|
nicht im Entferntesten daran denken, nicht im Traum einfallen
Überlegung |
-i aklının ucundan geçmemek | | Redewendung | |
|
Das kannst du dir doch selbst denken.
Überlegung |
Bunu sende düşünebilirsin. | | | |
|
Man muss auch an ihre Lage denken.
Überlegung, Mitgefühl |
Onların da durumunu düşünmek lazım. | | | |
|
Ich habe gehört, wenn man Tag und Nacht an jemanden denken muss, dann ist es LIEBE!
Spruch, Liebe |
Duyduğuma göre gece gündüz birisini düşünüyorsan ona AŞK denirmiş. | | | |
|
So toll wie viele denken, ist Deutschland nicht. Deutschland ist teuer und es ist schwierig hier.
Lebenssituation |
Almanya, çoğu insanların düşündüğü gibi harika değil. Almanya hem pahalı ve hemde zor burası. | | | |
|
Bitte lass mich nicht an so was denken!
Befürchtung |
Lütfen beni böyle şeyler düşünmek zorunda bırakma. | | | |
|
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken.
Sehnsucht |
Seni düşünmeyi bırakamıyorum. | | | |
|
Wie kannst Du nur so über mich denken?
Beziehung, Konflikt, Beurteilung |
Benim hakkımda nasıl böyle düşünürsün? | | | |
|
Es ist schwieriger, als Sie denken (/ glauben).
Einschätzung / (schwierig) |
O düşündüğünüzden daha zordur. | | | |
|
Ich werde heute den ganzen Tag an dich denken!
Sehnsucht, Ermutigung, Mitgefühl |
Ben bügün tüm gün seni düşünecem. | | | |
|
Ich kann nicht aufhören, an das zu denken, was geschehen ist.
Erinnerung, Ereignis |
Ne olduğu hakkında düşünmeden duramıyorum. | | | |
|
Ich würde nicht im Traum daran denken, so etwas zu tun.
Ablehnung |
Böyle bir şey yapmayı rüyamda bile düşünmem. | | | |
|
Ich muss die ganze Zeit an den ersten Abend bei dir zuhause denken.
Erinnerung |
Evindeki ilk akşam geliyor hep aklıma.
(aklıma gelmek) | | | |
|
Ich weiß nicht mehr, was ich von dir denken soll.
Konflikt |
Senin hakkında ne düşüneceğimi bilmiyorum artık.
(düşünmek) (bilmek) | | | |
|
Genau weiß ich es nicht, kann mir nur denken, was du meinst.
Meinung, Überlegung |
Kesin bir şey bilmiyorum, sadece ne demek istediğin tahmin ediyorum. | | | |
|
Ich habe lange gebraucht, nicht mehr an dich zu denken.
Trennung |
Seni düşünmeyi bırakmam çok zaman aldı. | | | |
|
Sag mir, dass ich dich vergessen soll. Sag mir, dass ich aufhören soll an dich zu denken. Sag mir, dass ich mich nicht an der Hoffnung festhalten soll.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Seni unutmamı söyle bana. Seni düşünmekten vazgeçmemi söyle bana. Umuda tutunmamamı söyle bana. | | | |
|
Ich gehe daran fast kaputt, weil mir diese Person so sehr fehlt und ich ständig nur an sie denken muss!
Trennung, Sehnsucht |
O insanı o kadar özlediğim ve sürekli aklımda olduğu için mahvolacağım neredeyse!
(mahvolmak) | | | |
|
Treu sein heißt nicht, keinem Anderen hinterher zu gucken! / Treu sein heißt, andere anzugucken und zu denken: Ich hab den Besten von allen!
Spruch, Liebe |
Sadık olmak başkasını bakmamak değil… / Sadık olmak başkasına bakıp ve düşünmek: en iyi erkek benim. | | | |
|
Es macht mich traurig daran zu denken, dass wir Weihnachten, Silvester und meinen Geburtstag wahrscheinlich nicht zusammen verbringen werden.
Bedauern |
Noel bayramını, yeni yılı ve yaş günümü beraber kutluyamıcağımızı düşünmek beni çok üzüyor. | | | |
|
Zu der Frage, wie es mir geht, werde ich dir jetzt nichts weiter schreiben. Du kannst es dir ja sowieso schon denken.
Beziehung, Krise, Befinden |
Nasılsın sorunla ilgili artık bir şey yazmayacağım. Zaten biliyorsundur. | | | |
|
Ich möchte eigentlich gar nicht an dich denken, aber egal wie sehr ich es nicht akzeptieren will... ich habe ich mich in dich verliebt (/ verknallt ugsumgangssprachlich ).
Liebe |
Seni düşünmek istemiyorum ama her ne kadar kabul etmek istemesemde... ben sana vuruldum. | | | |
|
Aber du solltest immer daran denken, wie schwer es ist, zu lieben und zu leben, wenn wir aus so weit voneinander entfernten Kulturen kommen.
Liebe, Beziehung, Entfernung |
Ama bu kadar uzak kültürlerden geldiğimize rağmen, sevmenin ve yaşamanın ne kadar zor olduğunu, daima düşünmelisin! | | | |
|
Sonne ist das Stichwort, das mich gleich wieder an dich denken lässt… an dein Lächeln, welches die Zeit anzuhalten scheint und alles andere auf der Welt unwichtig erscheinen lässt.
Flirt |
Parola güneş, seni hemen aklıma getiriyor… Zamanı durduran ve dünyada her şeyi önemsiz eden gülümsemen. | | | |
|
Du bist mein Geliebter (/ meine Geliebte), an den (/ die) ich an jedem Morgen beim Aufwachen als Erstes denke, an den (/ die) ich als Letztes denke, wenn ich mich abends hinlege, und an den (/ die) zu denken mich immer glücklich macht.
Liebe |
Her sabah uyandığımda ilk düşündüğüm, her gece yatarken son düşündüğüm ve her düşündüğümde mutlu olduğum sevgilimsin. | | | |
|
Ich habe viel an dich gedacht.
(denken) |
Seni çok düşündüm.
(düşünmek) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:04:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |