| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
danach |
bundan sonra | | Adverb | |
|
unverzüglich, sofort, gleich danach; außerdem |
sonracıma | | Adverb | |
|
danach advAdverb |
ondan sonra | | | |
|
gleich (danach) |
birazdan | | | |
|
gleich danach
Zeitpunkt |
hemen sonra | | | |
|
Er fragte (danach), wie es dir geht.
Befinden |
O, senin halini hatırını sordu. | | | |
|
demzufolge, danach, folglich |
buna göre | | Adverb | |
|
bald danach; recht bald |
biraz sonra | | | |
|
kurz danach |
birazdan | | | |
|
Frag nur nicht danach!
Aufforderung, Verbot |
Onu hiç sorma. | | | |
|
Danach fahre ich zu Claudia.
Besuch |
Ondan sonra Claudia'ya uğrayacağım. (> uğramak) | | | |
|
Danach änderten sich die Dinge.
Entwicklung |
Ondan sonra işler değişti. | | | |
|
Mir ist nicht danach (zumute).
Stimmung |
Buna hiç isteğim yok.
(istek) | | | |
|
Was hat er danach gemacht? |
Daha sonra o ne yaptı? | | | |
|
nachher, später, danach |
bilâhara | | Adverb | |
|
kurz darauf, kurz danach |
bir müddet sonra, bir süre sonra | | Adverb | |
|
Mir ist nicht danach zumute.
Befinden, Stimmung |
Bunu içim çekmiyor. | | | |
|
Eigentlich ist mir gar nicht danach.
Stimmung, Bedürfnisse |
Ancak buna hiç istekli değilim. | | | |
|
Danach sehen wir weiter.
Vorgehensweise |
Ondan sonra bakarız. | | | |
|
danach advAdverb, hiernach advAdverb, von jetzt an |
bundan sonra | | | |
|
Danach ist es einfach.
Einschätzung |
Ondan sonrası kolay. | | | |
|
danach feiere ich mit meiner Familie Weihnachten |
sonra ailemle noeli kutlaması var | | | |
|
Danach konntest du mich ja auch anrufen.
Kommunikation |
Ondan sonrada aramıştın.
(aramak) | | | |
|
Er (/ Sie) sehnt sich danach, sie (/ ihn) wiederzusehen.
Sehnsucht |
O, onu tekrar görmeyi özlemle bekliyor. | | | |
|
Danach werde ich Dir eine E-Mail schreiben.
Kommunikation |
Ondan sonra sana bir mail yazacağım. | | | |
|
wenn ich Lust dazu haben; wenn mir danach zumute ist
Stimmung |
canım çok çektiğinde | | Redewendung | |
|
Sie hatten auch für zweieinhalb Wochen danach reservieren lassen.
Unterkunft |
İki buçuk hafta sonrası için de yer ayırtmıştınız. | | | |
|
Ich habe keine Lust dazu. / Mir ist nicht danach.
Befinden, Stimmung |
Canım onu istemiyor. | | | |
|
Ich sehne mich danach, mit dir zusammen Zeit zu verbringen.
Sehnsucht |
Seninle birlikte vakit geçirmeyi çok özledim. | | | |
|
Mir ist heute nur danach, zuhause zu bleiben und nichts zu tun.
Tagesablauf |
Canım bügün evde kalmak ve bir şey yapmamak istiyor. | | | |
|
Wahrscheinlich habe ich dein Leben verschlechtert. Ich weiß nicht, was mit dir danach passiert ist, ob du gute oder schlechte Zeiten hattest.
Trennung; Vermutung |
Herhalde hayatını kötüleştirdim. Daha sonra başına ne geldi bilmiyorum. İyi zamanlar mı yaşadın kötü zamanlar mı. | | | |
|
Wenn du willst, dann kannst du mich (danach) aus deinem Leben streichen. Werde glücklich.
Beziehungskonflikt, Trennung |
(Ondan sonra) istersen beni hayatından silebilirsin. Mutlu ol.
(silmek) | | | |
|
Ich fand es sehr schön und bin danach voller Freude schlafen gegangen.
Befinden, Stimmung, Tagesablauf |
Çok güzeldi ondan sonra mutlu uyumaya gittim. | | | |
|
Ein wahrer Freund ist jemand, der dich warnt, wenn du einen Fehler machst und dich danach beschützt... Nicht jemand, der jedem deinen Fehler erzählt.
Spruch |
Gerçek dost; Yanlış yaptığında seni uyaran, devamında ise seni koruyan kişidir… Yaptığın yanlışı herkese duyuran değil. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:33:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |