| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Es besteht Hoffnung.
Einschätzung |
Umut var. | | | |
|
Der menschliche Körper besteht aus Milliarden kleiner Zellen.
(bestehen) |
İnsan vücudu milyarlarca küçük hücrelerden oluşmaktadır.
(oluşmak) | | | |
|
Es besteht keine Hoffnung.
Einschätzung, Skepsis, Ergebnis |
Umut yok. | | | |
|
Es besteht keinerlei Hoffnung.
Lebenssituation, Einschätzung |
Asla umut yok. | | | |
|
Es besteht kein Zweifel. |
Hiç şüphesiz (/ kuşkusuz). | | | |
|
Dazu besteht kein Grund.
Ablehnung |
Buna sebep yok. | | | |
|
Nichts besteht für immer.
Entwicklung |
Hiçbir şey ebediyen sürmez. | | | |
|
Es besteht keine Gefahr.
Beruhigung, Ermutigung |
Tehlike yok. | | | |
|
Es besteht Ungewissheit bezüglich ...
Information |
…ile ilgili belirsizlik var. | | | |
|
Da ist (/ besteht) kein Unterschied.
Vergleich |
Farklılık yok. | | | |
|
In dieser Gegend besteht Jagdverbot.
Jagd |
Avlanmak bu alanda yasaklanmıştır. | | | |
|
Es besteht kaum einen Unterschied.
Vergleich |
Çok az fark var. | | | |
|
Es besteht kein Grund zur Besorgnis.
Beruhigung |
Telâşa neden yok. | | | |
|
Es ist Gefahr im Verzug. / Es besteht Gefahr.
Warnung |
Bir tehlike var. | | | |
|
Mein Team besteht aus 8 Personen.
Arbeit |
Takımım sekiz kişiden oluşmaktadır. | | | |
|
Der Zug besteht aus sieben Waggons.
(bestehen) |
Tren yedi vagondan oluşmuştur.
(oluşmak) | | | |
|
Es besteht kaum mehr Hoffnung.
Einschätzung |
Hemen hemen hiç umut yok. | | | |
|
Zwischen uns besteht (/ gibt es) kein Problem.
Konflikt |
Aramızda hiçbir problem (/ sorun) yok. | | | |
|
Daran gibt es keinen Zweifel. / Da besteht kein Zweifel!
Meinung |
Bu konuda hiç şüphe yok. | | | |
|
Es besteht wenig Hoffnung, dass er Erfolg haben wird.
Einschätzung |
Başaracağına dair biraz ümit var. | | | |
|
Es besteht wenig Hoffnung, dass er noch lebt (/ sie noch leben).
Katastrophe |
Hayatta olduğunu (/ olduklarına) dair biraz ümit var. | | | |
|
Dein Leben besteht doch nur noch aus fotografieren und Bilder ausstellen.
Lebenssituation, Kritik |
Senin hayatın fotoğraf çekip onları sergilemekten ibaret.
(sergilemek) | | | |
|
Die erste Liebe besteht aus ein bisschen Naivität und vor allem Neugier.
Spruch |
İlk aşk birazcık aptallık ve çoğunlukla meraktan ibarettir. | | | |
|
Der Wert eines Menschen besteht darin, was er ist und nicht in dem, was er besitzt.
Spruch, Besitz / (besitzen) |
Bir insanın değeri, onun neye sahip olduğuna değil, ne olduğuna bağlıdır.
(insan) (değer) (bağlı) | | | |
|
Das große Glück der Liebe besteht darin, Ruhe in einem anderen Herz zu finden.
Spruch |
Aşkta en büyük şans, eğer başka bir kalpte huzur bulursan (→ bulmak) var olur.
(aşk) (kalp) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:26:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |