| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
von Kindesbeinen an |
çocukluktan beri | | | |
|
seit eh und je, schon immer |
öteden beri | | | |
|
diesseitig; hierher |
beri | | Adverb | |
|
Ich wusste das schon seit langem.
Wissen, Information |
Bunu çok uzun zamandan beri zaten biliyordum. | | | |
|
seit langer Zeit |
uzun bir zamandan beri | | Adverb | |
|
seit langem |
çoktan beri | | | |
|
seit Beginn (/ Anbeginn)
Zeitpunkt |
başlangıcından beri | | | |
|
so schnell |
tez beri | | | |
|
mit Leichtigkeit |
tez beri | | | |
|
von Kindheit an |
çocukluktan beri | | | |
|
seit gestern
Zeitangabe |
dünden beri | | | |
|
mühelos |
tez beri | | Adverb | |
|
von Kind auf; von klein auf
Entwicklung |
çocukluktan beri | | | |
|
von Anfang an |
başından beri | | | |
|
seit + dat |
-den beri | | | |
|
seit Jahrhunderten |
yüzyıllardan beri | | | |
|
seit ewigen Zeiten
Dauer |
ezelden beri
(ezel) | | | |
|
Du hast von Anfang an gegen mich gesprochen.
Konflikt, Ablehnung |
Sen en başından beri benim aleyhime konuştun. | | | |
|
Wie lange schon?
Dauer |
Ne zamandan beri? | | | |
|
seit langem
Dauer |
uzun süreden beri | | | |
|
Wir haben uns (/ einander) sehr lange nicht gesehen.
Kontakt |
Çoktan beri görüşemedik. | | | |
|
Seit wann?
Zeitpunkt, FAQ |
Ne zamandan beri? | | | |
|
seit einiger Zeit |
bir süreden beri | | | |
|
seit 2 Tagen
Zeitangabe |
iki günden beri | | | |
|
Das weiß ich längst!
(wissen) |
Bunu çoktan beri biliyorum! | | Redewendung | |
|
was hat sich seit ... geändert?
(ändern) |
...-den beri ne değişti? | | | |
|
nicht erst seit ...
Zeitpunkt |
...den/dan beri değil | | | |
|
Seitdem sind wir Freunde geworden.
Bekanntschaft, Freundschaft |
O zamandan beri arkadaşız. | | | |
|
Ich war von Anfang an dagegen.
Meinung, Ablehnung |
Başından beri buna karşıydım. | | | |
|
Du warst ab der ersten Sekunde in meinem Herzen.
Bekanntschaft, Freundschaft, Beziehung |
İlk andan beri kalbimdesin. | | | |
|
Es ist lange her, dass ...
Dauer |
-diğinden beri çok zaman geçti. | | | |
|
spätestens seit ...
Zeitpunkt |
en geç ...den/dan beri | | | |
|
Bist du seither dort gewesen? |
O zamandan beri orada mısın? | | | |
|
(erst) seit kurzem |
kısa bir süreden beri(dir) | | | |
|
Seitdem sind zwei Jahre vergangen. |
O zamandan beri iki yıl geçti. | | | |
|
Ich habe ihn/sie seit letztem Sonntag nicht gesehen.
Kontakt |
Geçen Pazar gününden beri onu görmedim. | | | |
|
Seither hat ihn/sie niemand mehr gesehen.
Kontakt / (sehen) |
O zamandan beri onu kimse görmedi.
(görmek) | | | |
|
Wie lang ist es her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben?
Kontakt / (sich treffen) |
Son karşılaştığımızdan beri ne kadar oldu?
(karşılaşmak) | | | |
|
Wie lange arbeitest du (/ arbeiten Sie) schon dort?
Arbeit |
Orada ne zamandan beri çalışıyorsun (/ çalışıyorsunuz) ? | | | |
|
Seit wann haben Sie Schmerzen (/ Fieber)?
Arztbesuch |
Ne zamandan beri ağrınız (/ ateşiniz) var? | | | |
|
Ein Monat ist vergangen, seitdem wir das letzte Mal miteinander gesprochen haben.
Kontakt |
Son konuşmamızdan beri bir ay geçti. | | | |
|
Seit dem ersten Tag, als sich unsere Blicke trafen, raubst du mir den Atem.
Liebeserklärung |
Bakışlarımızın kesiştiği ilk günden beri nefesimi kesiyorsun.
(bakış) (kesişmek) (nefes) (kesmek) | | | |
|
Vor zehn Jahren kam ich nach Alanya.
Zeitangabe / (kommen) |
Alanya'ya geldiğimden beri on yıl oldu.
(gelmek) | | | |
|
Seither hat man nie mehr gehört von ihm.
Kontakt, Information |
O zamandan beri ondan asla haber alınmadı.
(alınmak = Passiv von almak) | | | |
|
Seither hat man von ihnen nichts mehr gehört.
Information, Kontakt / (hören) |
O zamandan beri onlardan hiç haber alınmadı.
(alınmak = Passiv v. almak) | | | |
|
Warum warst du nicht von Anfang an ehrlich zu mir?
Kritik |
Neden başından beri sen bana karşı dürüst olmadın? | | | |
|
Wie viele Mädchen hattest Du schon, seitdem ich weg bin?
Beziehung, Konflikt |
Kaç tane kız arkadaşın oldu ben gittiğimden beri? | | | |
|
Ich habe mich schon lange nicht mehr so wohl gefühlt.
Befinden |
Kendimi çoktan beri bu kadar iyi his etmemiştim. | | | |
|
Mir geht es seitdem sehr schlecht und es vergeht keine Sekunde, an der ich nicht an dich denke.
Beziehungskonflikt, Mitgefühl, Krise |
O zamandan beri kendimi hiç iyi hissetmiyorum ve her an seni düşünüyorum. | | | |
|
Vor 7 Jahren hat sich mein Leben verändert. Als ich eine Woche bei euch zu Hause war. Seitdem wohnt mein Herz bei dir.
Liebeserklärung |
7 yil önce hayatım değisti. Bir hafta sizin evde kaldığımda. O günden beri gönlüm seninle. | | | |
|
Ich habe ihn früher des Öfteren auf Sitzungen gesehen, aber das ist schon lange her. Seitdem ist der Kontakt abgeflacht (/ weniger geworden).
Kontakt |
Eskiden onu sık sık toplantılarda görüyordum, fakat o uzun zaman önceydi. O zamandan beri irtibatimiz azaldı. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:52:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |