| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Einige Fehler wurden verbessert (/ korrigiert). |
Bazı yanlışlar düzeltildi. | | | |
|
Ich habe ein paar Änderungen vorgenommen. |
Bazı değişiklikler yaptım. | | | |
|
Ich habe ein paar Neuigkeiten.
Information |
Bazı haberlerim var. | | | |
|
Ich habe einige Entscheidungen getroffen.
Entschluss |
Bazı kararlar verdim. | | | |
|
Du irrst dich in mehrfacher Hinsicht.
Irrtum |
Bazı yönlerden hatalısın. | | | |
|
Manche Menschen sind böse.
Charakter |
Bazı insanlar şerdir. | | | |
|
Ich habe ein paar Verbesserungen (/ Korrekturen) gemacht.
(Verbesserung) (Korrektur) |
Bazı düzeltmeler yaptım. | | | |
|
Ich habe ein paar Ideen.
Überlegung |
Bazı fikirlerim var. | | | |
|
Ein paar Freunde sind bei uns.
Besuch |
Bazı arkadaşları ağırlıyoruz. (> ağırlamak) | | | |
|
Ich muss dir ein paar Fragen stellen.
Information |
Sana bazı sorular sormam gerekiyor. | | | |
|
Auch wenn manche Freundschaften jahrelang bestehen, können sie zu Ende gehen.
Freundschaft |
Bazı dostluklar yıllar geçse de bitebiliyor | | | |
|
manche Menschen; gewisse Leute |
bazı insanlar | | | |
|
manche, einige |
bazı, kimi | | | |
|
im Einzelfall |
bazı durumlarda | | | |
|
Vergleichsbasis ffemininum
Studie |
karşılaştırma bazı | | Substantiv | |
|
Bewertungsgrundlage ffemininum
Einschätzung |
değerlendirme bazı | | Substantiv | |
|
an einigen Stellen
Lokalisation |
bazı yerlerde | | | |
|
Berechnungsbasis ffemininum; Bemessungsgrundlage f
Statistik, Finanzen |
hesaplama bazı | | Substantiv | |
|
Manche Menschen kann man die ganze Zeit täuschen, alle Menschen kann man manchmal auch täuschen, aber man kann nicht alle Menschen die ganze Zeit täuschen.
Spruch; Zitat n. Lincoln; Betrug |
Bazı insanları her zaman, bütün insanları da bazen kandırabilirsiniz; ama bütün insanları her zaman kandıramazsınız. | | | |
|
Abschussbasis ffemininum [Rakete] |
ateş etme bazı | | Substantiv | |
|
einige der betroffenen Gebäude
Katastrophe |
etkilenen bazı binaların | | | |
|
Ich habe ein paar Anrufe gemacht (/ getätigt).
Telefonieren / (Anruf) |
Bazı aramalar yaptım. | | | |
|
Ich muss ein paar Anrufe machen (/ tätigen geh ).
Telefonieren |
Bazı aramalar yapmalıyım. | | | |
|
Es lief einiges schief. ugsumgangssprachlich
Ergebnis |
Bazı şeyler ters gitmişti. | | Redewendung | |
|
Ich habe einige Zweifel daran.
Meinung, Skepsis |
Onun hakkında bazı şüphelerim var.
(şüphe) | | | |
|
Du musst versuchen, in manchen Situationen etwas ruhiger zu bleiben.
Ratschlag |
Bazı durumlarda sakin kalmaya çalışmalısın. | | | |
|
Wir müssen etwas ändern (/ verändern). |
Bazı şeyleri değiştirmek zorundayız.
(zorunda) | | | |
|
Er/Sie hat mir ein paar Fragen gestellt.
Kommunikation, Konversation / (Frage stellen) |
O, bana bazı sorular sordu.
(soru) | | | |
|
Zweck unserer Reise ist es, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen. |
Gezimizin amacı arkadaşları ziyaret etmek ve bazı turistik noktaları görmektir. | | | |
|
Manchmal verliert man etwas aus den Augen, aber nie aus dem Herzen.
Spruch / (Herz) |
Bazı şeyler bazen gözden kaybolabılyor, ama kalpten asla. | | | |
|
Ich kann manchmal nicht verstehen, was du mir auf Türkisch schreibst. Du kürzt manche Wörter ab oder schreibst z.B. statt einem 'ü' ein 'u'. Ich kann dann die Wörter, die ich nicht kenne, nicht im Wörterbuch finden.
Sprachenlernen, Verständigung, Korrespondenz |
Türkçe yazdığın zaman bazen anlamıyorum çünkü bazı kelimeleri kısaltıyorsun veya örneğin "ü" yerine "u" yazıyorsun. Eğer kelimeyi tanımıyorsam, sözlükte bulamıyorum. | | | |
|
In manchen Nächten, wenn Du zum Himmel schaust, kannst Du den Mond nicht sehen. Du weißt, dass der Mond im Inneren der Nacht an einem Ort versteckt ist. Das ist genauso, wie Du immer in meinem Herzen bist, auch wenn Du nicht bei mir bist.
Liebeserklärung |
Bazı gecelerde gökyüzüne baksan ayı göremezsin, bilirsin ki, ay gecenin içinde bir yerlerde saklıdır. Tıpkı yanımda olmasan da her zaman kalbimde olduğun gibi. | | | |
|
An manchen Tagen lähmt mich die Sehnsucht nach dir. Dann will ich einfach nur bei dir sein und sonst nichts. Aber weil ich nicht bei dir sein kann, sitze ich die ganze Zeit nur herum und mache nichts.
Sehnsucht, Handeln |
Bazı günlerde sanki hasretten felç oluyorum gibi. O anlarda tek seninle olmak istiyorum, başka bir şey istemiyorum. Fakat yanında olmak mümkün olmadığı için, bütün gün oturup hiçbir şey yapmıyorum. | | | |
|
Basis ffemininum, Grundlage ffemininum |
baz
(bazı) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 15:48:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |