pauker.at

Türkisch Deutsch bald

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
möglichst bald bir an önce
bald 30 sein
Alter, Altersangabe
yakında otuz yaşında olmak
bald 50 sein
Alter, Altersangabe
yakında elli yaşında olmak
Auf Wiedersehen und bis bald!
Gruß
Hoşçakal ve kısa zamanda görüşmek üzere.
Bis bald! / Wir sehen uns!
Abschied
Görüşürüz!
Bis bald!
Abschied
Görüşmek üzere!
Bis bald!
Abschied
Yakında!
Bis bald!
Abschied
Yakında görüşmek üzere!
möglichst bald mümkün olduğunca yakında
Auf bald!
Abschied
Yakında (görüşürüz)!
bald, demnächst yakında, birazdanAdverb
Ich habe bald keine Kraft mehr.
Befinden
Neredeyse gücüm yok.
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch
Yakında tekrar gel.
bald eine Woche
Dauer
yakında bir hafta
Komm bald wieder!
Aufforderung
Yakında tekrar gel.
Komm bald zurück!
Abschied / (zurückkommen)
Yakında geri dön.
bald danach; recht bald biraz sonra
so bald wie möglich
Zeitpunkt
bir an evvel
Das änderte sich bald.
Entwicklung
O yakında değişti.
Es ist bald Weihnachten.
Feiern
Noel yakında.
Es wird bald Frühling.
Jahreszeiten
İlkbahar yakında gelecek.
Du solltest bald anfangen!
Ratschlag, Ermahnung
Yakında başlamalısın.
Es könnte bald regnen.
Regen
Çok geçmeden yağmur yağabilir.
Schreib bitte bald zurück!
Korrespondenz
Lütfen yakında tekrar yazın.
so bald wie möglich
Zeitpunkt
bir an önce
Der Frühling kommt bald. İlk bahar yakında geliyor.
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Das änderte sich bald.
Entwicklung
O yakında değişti.
Es entstanden bald Probleme.
Entwicklung / (entstehen)
Sorunlar kısa sürede gelişti.
(gelişmek)
Ich bin bald zurück.
Aufenthalt
Yakında dönüyorum.
Wir werden bald dort sein.
Reise, Lokalisation
Yakında orada olacağız.
Die Saison ist bald vorbei. Sezon bitmek üzere.
viel zu bald
Zeitpunkt
çok yakında
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten)
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
schon sehr bald çok yakında
Der Preis wird bald sinken.
Kauf, Ware
Fiyat yakında düşecektir.
Werde bald gesund! Çabuk iyileş.
Brechen wir bald auf? / Gehen wir bald?
(aufbrechen)
Yakında gidiyor muyuz?
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung
Sorunlar kısa sürede gelişti.
Ich hoffe, wir kommen bald zusammen.
Kontakt / (zusammenkommen)
Umarım yakında bir araya geliriz.
Ich hoffe, wir sehen uns bald.
Verabredung / (hoffen)
İnşallah en kısa zamanda görüşürüz.
Ich bin bald fertig. Yakında hazırım.
bald, gleich; fast, beinahe, jeden Augenblick neredeyseAdverb
Werden wir nicht bald eine Familie sein? Yakında bir aile olmayacak mıyız?
Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.
Gewalt
Şiddet daha sonra arttı.
Zum Glück bin ich bald bei dir!
Sehnsucht, Liebe
Allah'a şükür yakında tekrar yanında olacağım.
Ich hoffe, wir sehen uns bald mal wieder.
Kontakt / (hoffen) (wiedersehen)
Umarım yakında tekrar görüşürüz.
Ich gehe so bald wie möglich zum Arzt.
Arztbesuch / (gehen)
En yakın zamanda doktora gideceğim.
(gitmek)
Ich werde versuchen, es (/ sie pl ) bald abzuholen.
(abholen)
Onu (/ onları) yakında almaya çalışacağım.
Bald wird es auch bei uns eine Geburtstagstorte geben.
Geburtstag
Yakında bizde de doğum günü pastası olacak.
Ich möchte sehr, dass Du bald Dein Glück findest.
Wunsch
Ben senin kısa zamanda mutluluğunu bulmanı çok istiyorum.
Ich wünsche Dir, dass es bald besser läuft.
Mitgefühl, Wunsch
En kısa zamanda her şeyin yine yoluna girmesini diliyorum.
Ich hoffe, dass wir uns so bald wie möglich wiedersehen! En yakında tekrar görüşmemizi umuyorum!
Ich wünsche mir, dass es dir bald besser geht.
Wunsch, Mitgefühl/ (wünschen) (Besserung)
Senin yakın zamanda iyileşmeni diliyorum.
(dilemek) (iyileşmek)
Ich bin sehr erfreut, dass wir uns bald wiedersehen.
Kontakt, Verabredung
Yakında görüşeceğimizden dolayı çok sevinçliyim.
(dolayı = wegen)
Ich hoffe, du bist bald wieder vollkommen gesund.
Wunsch, Gesundheit
Umarım çok yakında tam olarak tekrar sağlığına kavuşursun.
Ich werde bald wieder in der Türkei sein und ich würde ihn gerne sehen.
Reise
Yakında Türkiye'de olacağım ve onu görmek isterim.
Ich hoffe, dass ich Dir bald meine neu geschossenen Fotos schicken kann. Yakın zamanda sana yeni çekilmiş resimlerimi gönderebilmeyi umuyorum.
Mach Dir keine Sorgen, mir geht es bestimmt bald besser.
Befinden
Sen üzülme, yakında yine iyileşirim.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:18:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken