pauker.at

Türkisch Deutsch avait du sang-froid

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Konjugieren singen şarki söylemek Verb
Du bist dabei.
Unternehmung
Sen varsın.
Du verdienst eigentlich Prügel!
Kritik
Dayaklıksın asıl!Redewendung
Ach du liebe Güte!
Ausruf
Hay Allah!
du sprichst konuşuyorsun
Land n, Vaterland n, Heimat f; Heim
n
yurt, -duSubstantiv
du flunkerst atıyorsun
Gehst du? Gidiyor musun?
du weißt sen biliyorsun
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten
Garip davranıyorsun.
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
Willst du das?
(wollen)
Istiyor musun bunu?
du hast gegessen yedin
du hast gelernt öğrendin
du hast gefragt sordun
du hast geliebt sevdin
Kannst du das?
Fähigkeiten, Handeln / (können)
Bunu yapabilir misin?
Bist du bereit?
FAQ
Hazır mısın?
Dekl. Maulbeere
f

Obst, Früchte
dut, -du ~ -tuSubstantiv
Was sagst du ?!
Reaktion
Ne söylüyorsun?!
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis
Şansın yaver gitti.
Was denkst du?
Konversation, Meinung
Ne düşünüyorsun?
du
Personalpronomen
senPronomen
Wenn du mich fragst, ...
Meinung
Bana sorarsan
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içersin?
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen)
Kendi sözünü bozuyorsun.
Wann kannst du reinkommen?
Kommunikation, msn
Ne zaman içeri girebilirsin?
Du liest meine Gedanken.
Zwischenmenschliches
Düşüncelerimi okuyorsun.
Gibst du es ihm?
(geben)
Bunu ona veriyor musun?
Welche Medikamente bekommst du?
Behandlung
Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?
Schmollst du immer noch?
Beziehung, Konflikt / schmollen
Halâ küskün müsün? / Halâ küs müsün?
Hast du ein Hobby?
Vorlieben
Bir hobin var mı?
Bist du wach?
Schlaf
Uyanık mısın?
Kannst du Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musun?
Kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca biliyor musun?
Hast du etwas gesagt?
Konversation, Kommunikation
Söylüyor muydun?
Was meinst du (damit)?
Meinung, Konversation
Ne demek istiyorsun?
Warum schreibst du nicht?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme / (schreiben)
Neden yazmıyorsun?
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek)
Kennst du alle Fahrzeuge? Sen tüm araçları tanıyor musun?
Hast du ein Handy? Senin cep telefonun var mı?
Du bist hübsch.
Flirt
Güzelsin.
Du hörst schwer.
Behinderung
Sen ağır duyuyorsun.
Was meinst du (dazu)?
Meinung, Konversation
Sen ne düşünüyorsun? / Bu konuda ne düşünüyorsun?
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içmek istersin?
Bleib, wo du bist!
Aufforderung
Olduğun yerde kal!
Wie alt bist du?
Alter, FAQ, Altersangabe
Yaşın kaç?
Du vergisst es (doch) nicht? Unutmazsın.
Du schläfst sehr viel.
(schlafen)
Sen çok uyuyorsun.
(uyumak)
worauf du dich verlassen kannst bundan emin olabilirsin
Bist du schon aufgestanden? Kalktın mı?
(kalkmak)
Hast du gut geschlafen? Iyi uyudunmu?
Gehst du mit mir aus?
(ausgehen)
Benimle çıkar mısın?
(çıkmak)
Bist du dir dessen bewusst? Bunun farkında mısın?Redewendung
Ich hoffe, du weißt Bescheid.
Wissen
Umarım bilgin.
Woher kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca'yı nereden biliyorsun?
Das kannst du nicht missverstehen.
Verständigung, Information
Bunu yanlış anlayamazsın.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:29:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken