pauker.at

Türkisch Deutsch avait du relief

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Du bist dabei.
Unternehmung
Sen varsın.
Ach du liebe Güte!
Ausruf
Hay Allah!
Du verdienst eigentlich Prügel!
Kritik
Dayaklıksın asıl!Redewendung
du sprichst konuşuyorsun
Land n, Vaterland n, Heimat f; Heim
n
yurt, -duSubstantiv
du flunkerst atıyorsun
du weißt sen biliyorsun
Gehst du? Gidiyor musun?
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten
Garip davranıyorsun.
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
du hast gefragt sordun
du hast gegessen yedin
du hast gelernt öğrendin
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis
Şansın yaver gitti.
Was sagst du ?!
Reaktion
Ne söylüyorsun?!
du hast geliebt sevdin
Dekl. Maulbeere
f

Obst, Früchte
dut, -du ~ -tuSubstantiv
Bist du bereit?
FAQ
Hazır mısın?
Willst du das?
(wollen)
Istiyor musun bunu?
Was denkst du?
Konversation, Meinung
Ne düşünüyorsun?
Kannst du das?
Fähigkeiten, Handeln / (können)
Bunu yapabilir misin?
du
Personalpronomen
senPronomen
Welche Medikamente bekommst du?
Behandlung
Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?
Gibst du es ihm?
(geben)
Bunu ona veriyor musun?
Hast du etwas gesagt?
Konversation, Kommunikation
Söylüyor muydun?
Hast du ein Hobby?
Vorlieben
Bir hobin var mı?
Schmollst du immer noch?
Beziehung, Konflikt / schmollen
Halâ küskün müsün? / Halâ küs müsün?
Bleib, wo du bist!
Aufforderung
Olduğun yerde kal!
Bist du wach?
Schlaf
Uyanık mısın?
Was meinst du (dazu)?
Meinung, Konversation
Sen ne düşünüyorsun? / Bu konuda ne düşünüyorsun?
Du hörst schwer.
Behinderung
Sen ağır duyuyorsun.
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen)
Kendi sözünü bozuyorsun.
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içmek istersin?
Du bist hübsch.
Flirt
Güzelsin.
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içersin?
Kannst du Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musun?
Kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca biliyor musun?
Wenn du mich fragst, ...
Meinung
Bana sorarsan
Du liest meine Gedanken.
Zwischenmenschliches
Düşüncelerimi okuyorsun.
Wann kannst du reinkommen?
Kommunikation, msn
Ne zaman içeri girebilirsin?
Kennst du alle Fahrzeuge? Sen tüm araçları tanıyor musun?
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek)
Was meinst du (damit)?
Meinung, Konversation
Ne demek istiyorsun?
Warum schreibst du nicht?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme / (schreiben)
Neden yazmıyorsun?
Hast du ein Handy? Senin cep telefonun var mı?
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
Glaubst du, er wird kommen?
Verabredung
Sence gelecek mi?
Glaubst du, ich möchte das?
Absicht
Sence bunu istiyor muyum?
Du wirst keine Chance haben.
Einschätzung, Warnung
Şansın olmayacak.
Verzeihst du mir?, Kannst du mir verzeihen? Beni affeder misin?
Du wirst von mir hören.
Kontakt
Benden işitmiş olacaksın.
(işitmek)
Was erwartest du von mir?
(erwarten)
Benden ne bekliyorsun?
Siehst du? / Da hast du's!
Reaktion, Ergebnis
Görüyor musun?
(Görüyormusun)
Erkennst du mich denn nicht?
Bekanntschaft / (erkennen)
Beni tanımıyor musun?
(tanımak)
Siehst du jemanden? - Ich sehe jemanden.
Wahrnehmung
Birisini görüyor musun? - Birini görüyorum.
Das wirst du kaum glauben!
Information
Buna pek inanamazsın!Redewendung
Du solltest deine Pflicht erfüllen.
Aufforderung
Görevini yapmalısın.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:32:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken