pauker.at

Türkisch Deutsch a arda

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Herr A.
m

Herr Müller

{dem Nachnamen vorangestellt}
Bay A.
Bay Müller {aber! Anrede mit Vornamen: Joachim bey}
Substantiv
jemanden argwöhnisch ansehen
Nonverbales
-a ters ters bakmakVerb
etw zu tun wagen -a cesaret etmek
U.S.A
Ländernamen, Abkürzungen
A.B.D
abbiegen -a sapmak, -arVerb
zuwiderlaufen -a ters düşmekVerb
Herzliche Grüße von A.
(Gruß)
Sevgilerle A.
oh! aa! ach! [Erstaunen]
Ausruf
a, a!
ununterbrochen etwas tun -ip durmak, -a/-e durmakVerb
fortdauernd etwas tun
fortdauernd (wieder und wieder) nachdenken
-ip durmak, -a/-e durmak
düşünedurmak ~ düşünüp durmak
jemandes Aufmerksamkeit lenken auf ...
Wahrnehmung
birinin dikkatini …e/a çekmekVerb
Diese Gruppe wurde von A. gegründet.
(gründen)
O grubu A. kurdu.
(kurmak)
aus Rücksicht auf -a saygıdan
sich verbreiten (über) -a yayılmakVerb
geeignet zu, passend zu -a uygun
ausgebreitet werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
außer Dienst (/ a.D.), verrentet, pensioniert; Rentner
m
emekliSubstantiv
(räumlich) in Richtung auf -a doğru
nacheinander, hintereinander
Reihenfolge
ard ardaAdverb
Bandit, Räuber
m
eşkıya [ā]Substantiv
zugehörig (zu) -a ait
sich verbreiten in verb -A yayılmak
sich erstrecken (auf) -a yayılmakVerb
nach Bodrum Bodrum'a
übertragen werden nach -a aktarılmak
gelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
Dekl. Schreibpapier
n

Büroartikel
kırtas [ā]Substantiv
Blick m (auf)
Wahrnehmung, Nonverbales
(-a) bakış
sich beziehend auf -a ait
umgeladen werden nach verb -a aktarılmak
betreffend adj -a ait
hingelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
gegen zeitl -a doğruzeitlPräposition
Viele Grüße auch von A.
(Gruß)
A. tarafından çok selamlar.
An dieser Stelle bedanke ich mich bei X. X'e/X'a burada teşekkür ediyorum.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Spruch, dt. Redensart, dt. Sprichwort
A diyen B yide der.
Ich habe die Beziehung mit A. beendet.
Beziehungskonflikt, Trennung
A. ile olan ilişkimi bitirdim.
Was ist zwischen dir und A. vorgefallen?
Zwischenmenschliches, Konflikt
Sen ve A. arasında ne oldu?
Das ist eine Sache zwischen A. und mir.
Zwischenmenschliches
Bu A. ve benim aramda.
Ich habe A. gute Besserung gewünscht.
(wünschen)
Ben demiştim çok geçmiş olsundiye A. için.
(demek)
Am Sonntag checken wir ins Saray ein.
Unterkunft / (einchecken)
Pazar günü Saray'a gireceğiz. (> girmek)
Anziehungskraft
f
cazibe [ā]Substantiv
Ich habe die Neuigkeit von A. erfahren.
Information
Haber bana A. tarafından anlatıldı. (→ anlatılmak)
Rücksicht nehmen auf -A dikkat etmek
betupfen transitiv -a kompres yapmakVerb
rücksichtsvoll (gegen) (-a karşı) saygılıAdjektiv
passen (zu), entsprechen (-a) uygun düşmekVerb
ohne Rücksicht auf -a saygı göstermeden
mit Stütze versehen -a destek vurmakVerb
passen zu -a uygun gelmekVerb
etw entsprechen -a uygun gelmekVerb
hinaufgehen -a çıkmak, -arVerb
kurz nacheinander hemen art arda
verhindern verb -A engel olmak
entsprechen -a karşılık gelmekVerb
dividiert durch ...
Rechnen
…e/a bölünen
behindern -a ket vurmakVerb
beeinträchtigen -a ket vurmakVerb
jemandem nicht in den Kram passen verb -A ters gelmek
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:22:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken