| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Lohn m |
ücret | | Substantiv | |
|
alle zwei Wochen
Zeitangabe |
iki haftada bir | | Redewendung | |
|
kümmerlich [Lohn, Gehalt] |
eksik | | Adjektiv | |
|
noch zwei Wochen
Dauer |
iki hafta daha | | | |
|
in zwei Wochen
Zeitangabe |
iki hafta sonra | | | |
|
für weitere zwei Wochen
Dauer |
iki haftalığına daha | | | |
|
vermindern, kürzen; drücken [Lohn] transitiv |
kırmak | | Verb | |
|
für weitere zwei Wochen
Dauer |
iki haftalığına daha | | | |
|
in den letzten Wochen |
son haftalarda | | | |
|
In den letzten zwei Wochen habe ich viel nachgedacht.
Meinung / (nachdenken) |
Son iki haftadır çok düşündüm. | | | |
|
Ich habe seit Wochen Kopfschmerzen.
Befinden, Schmerz |
Haftalardır başım ağrıyor. | | | |
|
Gebühr ffemininum; Honorar nneutrum; Lohn m |
ücret | | Substantiv | |
|
Lohn mmaskulinum unter dem Existenzminimum |
asgari geçim düzeyi altındaki ücret | | Substantiv | |
|
Nicht jeder arbeitet für Gottes Lohn!
Arbeit / (arbeiten) |
Herkes babasının hayrına çalışmıyor ya! | | | |
|
Wir waren zwei Wochen in Side. |
İki hafta Side'deydiz. | | | |
|
Es ist in ungefähr zwei Wochen.
Zeitangabe, Frist |
O yaklaşık iki hafta içinde. | | | |
|
mehr als zwei Wochen
Dauer |
iki haftadan fazla | | | |
|
für die Dauer von drei Wochen |
üç hafta süreyle | | | |
|
Eine oder zwei Wochen?
(Woche) |
Bir hafta mı iki hafta mı olsun? | | | |
|
in den letzten Tagen, vielleicht sogar Wochen ...
Zeitangabe |
son günlerde belki de haftalarda ... | | | |
|
Dieses Baby ist sechs Wochen alt.
Altersangabe |
Bu bebek altı haftalıktır. | | | |
|
Sie hatten auch für zweieinhalb Wochen danach reservieren lassen.
Unterkunft |
İki buçuk hafta sonrası için de yer ayırtmıştınız. | | | |
|
Er/Sie plagt sich seit Wochen mit einer Grippe.
Krankheiten / (plagen) |
Haftalardır griple uğraşıyor. (> uğraşmak) | | | |
|
Er/Sie ist schon 3 Wochen hier.
Anwesenheit |
Üç haftadır burada. | | | |
|
Wenn ich in den nächsten 2 Wochen kein Hotel finde für mich und die Kinder, dann werde ich nicht kommen können.
Reise, Unterkunft |
Önümüzdeki 2 hafta içinde kendim ve çocuklar için otel bulamazsam gelemem. | | | |
|
herabsetzen [Preis]; kürzen, drücken [Lohn]; diskontieren [Schuldschein, Wechsel]; mildern [Kälte] |
kırmak | | Verb | |
|
Ich bin seit Wochen im Stress. / Ich stehe seit Wochen unter Strom. ugsumgangssprachlich
Befinden |
Haftalardır stres altındayım. | | | |
|
Ich liebe dich und werde dich 3 Wochen lang sehr vermissen.
Sehnsucht, Zeitangabe |
Seni seviyorum ve seni 3 hafta boyunca çok özleyeceğim. | | | |
|
Ich kann dann 2 Wochen, vielleicht auch etwas länger, bleiben.
Reise |
O zaman 2 hafta belki de biraz daha uzun kalabilirim. | | | |
|
Dann werde ich lange bei dir sein, mindestens für 3 Wochen.
Reise, Besuch, Zeitangabe |
O zaman yanında uzun kalırım. En azından üç hafta. | | | |
|
Er kam vor 2 Wochen wegen sehr starker Schmerzen ins Krankenhaus.
Behandlung, Arztbesuch, Schmerz |
Ağır ağrıları olduğu için iki hafta evvel hastaneye yatmıştı.
(ağrı, ağrılar) | | | |
|
Die letzten Wochen erkenne ich Dich einfach nicht wieder, Du hast Dich verändert.
Beziehungskonflikt |
Son haftalarda seni tanıyamaz oldum, sen değiştin. | | | |
|
Ich weiß, dass es die (/ in den) nächsten Wochen auch nicht möglich sein wird.
Frist |
Gelecek haftalar içinde olmayacağını da biliyorum. | | | |
|
Nächstes Jahr werde ich nicht nur für 2 bis 3 Wochen Urlaub in die Türkei kommen.
Reise |
Seneye Türkiye'ye 2-3 hafta tatil yapmaya gelmeyeceğim. | | | |
|
Ich weiß, dass es schwierig ist, ohne Lohn und Arbeit zu sein.
Lebenssituation, Mitgefühl |
İşsiz ve maaşsız olmanın zor olduğunu biliyorum. | | | |
|
Zehn lange Wochen sind vorbei. Eine Zeit voller Sehnsucht und Traurigkeit wird endlich vorüber sein.
Sehnsucht, Zeitangabe |
On uzun hafta geçti. Özlem ve üzüntü dolu bir dönem bitmiş olacak. | | | |
|
Ich habe dir schon vor Wochen geschrieben, dass es keine Beziehung mehr zwischen uns gibt. Wie kannst du da von heiraten sprechen?
Trennung, Heirat |
Sana haftalar öncesinde artık aramızda ilişki olmadığını yazmıştım. Sen nasıl evlenmekten bahsedebiliyorsun? (> bahsetmek) | | | |
|
Je länger ich dich nicht sehe, um so schlimmer wird es. Die letzten Wochen waren für mich die Hölle. Nicht bei dir zu sein, tut unbeschreiblich weh.
Sehnsucht, Trennung |
Ne kadar uzun zaman görmesem, o kadar kötü oluyor. Son haftalar benim icin cehennem gibiydi. Yanında olmamak tarif edilmez bir acı veriyor. | | | |
|
Mindestlohn mmaskulinum
Arbeit / (Lohn) |
asgari ücret | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:24:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |