pauker.at

Türkisch Deutsch Wechsel, dem Wechseln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
Ich muss Geld wechseln. Para bozdurmam lazım.
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
in dem Moment o sırada
aus dem Süden
Richtung
güneyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
das Thema wechseln
Konversation, Diskussion
konuyu değiştirmek
(konu)
Verb
das Öl wechseln
Auto, Motor
yağı değiştirmekVerb
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
wechseln
~, ändern, abändern, umtauschen {verb}
-i değiştirmekVerb
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
Öl wechseln, Ölwechsel m machen yağı değiştirmekVerb
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
Spur wechseln
Verkehr
şerit değiştirmekRedewendung
Kleidung wechseln elbise değiştirmekVerb
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
ein Baby wickeln; die Windel wechseln bir bebeğin bezini değiştirmek
(bez)
Verb
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
auf dem Bildschirm ekranda
aus dem Westen
Richtung
batıdan
auf dem See
m
gölde, göl üstündeSubstantiv
auf dem Universitätsgelände
Universität
üniversite sahasında
auf dem Tisch masa (/ masanın) üstündePräposition
hinter dem Horizont ufuk ötesi
auf dem Klageweg
Justiz, Gericht
hukuki yoldan
auf dem Rückweg dönüşte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 14:01:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken