| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Mach ihm/ihr das nicht zum Vorwurf!
Schuld |
Onu suçlamayın. (→ suçlamak) | | | |
|
Anklage ffemininum, Beschuldigung ffemininum, Vorwurf m
Schuld, Kritik |
suçlama | | Substantiv | |
|
Ich mache dir keinen Vorwurf.
Beruhigung, Kritik, Schuld |
Seni suçlamıyorum. | | | |
|
vorwerfen, jm. einen Vorwurf machen |
sitem etmek | | Verb | |
|
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt |
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek) | | | |
|
Ich mache dir keinen Vorwurf daraus.
Beruhigung, Kritik, Schuld |
Bu hususta seni suçlamıyorum. | | | |
|
Ich mache dir keinen Vorwurf deswegen.
Beruhigung, Kritik, Schuld |
Bunun için seni suçlamam. | | | |
|
Unterstellung ffemininum, unberechtigte(r) Vorwurf mmaskulinum; falsche Verdächtigung f
Kritik, Schuld |
haksız suçlama | | Substantiv | |
|
Das ist kein Vorwurf von mir, sondern nur eine Sorge.
Ratschlag, Kritik |
O bir sitem değil, fakat benim bir tasa. | | | |
|
Du hättest alles haben können, aber du hast mich weggestoßen wie einen Straßenköter.
Vorwurf, Ablehnung / (wegstoßen) |
İstediğin her şeyi elde edebilirdin, ama sokak köpeği gibi ittin beni.
(itmek) | | | |
|
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl |
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama) | | | |
|
Ich war die ganze Woche krank, und du hast nicht einmal gefragt, wie es mir geht.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bütün hafta hastaydım, sen nasılsın diye sormadın bile. | | | |
|
Du machst mich krank!
Vorwurf |
Beni hasta ediyorsun. | | | |
|
Du hast mein Vertrauen missbraucht.
Vorwurf |
Güvenimi kötüye kullandın.
(kullanmak) | | | |
|
Von dir kommen immer nur Vorwürfe.
Vorwurf |
Senden gelen tek şey beni sürekli suclaman. | | | |
|
Du hast es zerstört.
Vorwurf / (zerstören) |
Eyledin viran.
(eylemek) | | Redewendung | |
|
Du gibst mir überhaupt gar nicht das Gefühl, dass du mich vermisst und an mich denkst.
Kontakt, Vorwurf |
Hiç beni düşündüğünü veya özlediğini hissettirmiyorsun bana. | | | |
|
Nie zeigst du mir, ob du mich gern hast bzw. ob ich dir als Mensch überhaupt etwas bedeute.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bana hiç bir zaman, beni isteyip istemediğini ya da bir insan olarak senin için bir anlam taşıyıp taşımadığımı göstermiyorsun. | | | |
|
Du hast es geschafft, an einem einzigen Tag alles zu zerstören. All das, wofür wir vier Jahre lang gekämpft, gelitten und gehofft haben.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bir tek günde bunların hepsini yıkmayı başardın. Dört yıl mücadele ettiğimiz, umut ettiğimiz ve acı cektiğimiz her şeyi. | | | |
|
Ach, Menschenskind... hast Du denn nicht daran gedacht?
Vorwurf, Konflikt |
A, mübarek, bunu düşünmedin mi? | | | |
|
Ich bin deinetwegen jetzt in einer schwierigen Lage.
Lebenssituation, Vorwurf |
Senin yüzünden şimdi zor bir durumdayım. | | | |
|
Du hast unsere Liebe ganz langsam zerstört.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Aşkımızı yavaş yavaş yıprattın. | | | |
|
Deinetwegen habe ich meine Ehre und meine Prinzipien aufgegeben.
Konflikt, Vorwurf |
Senin için namusumdan ve prensiplerimden vazgeçmek zorunda kaldım.
(namus) (prensip) | | | |
|
Wie kann man einen Menschen, der angeblich so wichtig ist, mit so viel Nichtbeachtung bestrafen?
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Sözüm ona o kadar önemli bir insan, nasıl bu kadar hiçe sayılarak cezalandırılabiliyor? | | | |
|
Du denkst also, ich bin ein schlechter Mensch? Ich? Die, die immer alles für dich bedingungslos getan hat und immer an deiner Seite war?
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Demek benim kötü bir insan olduğumu düşünüyorsun? Ben? Kayıtsız şartsız her zaman senin için her şeyi yapıp yanında olan? | | | |
|
Mit allen meinen Problemen und Ängsten lässt Du mich allein.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Beni bütün problemlerimle ve korkularımla yalnız bırakıyorsun. | | | |
|
Mich, die Frau, die du heiraten wolltest, hast du wie Müll behandelt!
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bana, evleneceğin kadına çöp gibi davrandın. | | | |
|
Das zermürbt mich, aber du verschwendest nicht mal einen Gedanken daran, wie es mir geht.
Befinden, Vorwurf / (zermürben) |
İçim içimi yiyor ama sen benim ne durumda olduğumu düşünmüyorsun bile. | | | |
|
Wie kannst du mir das antun?
Konflikt, Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bunu (/ böyle bir şeyi) bana nasıl yapabilirsin? | | | |
|
Du hast mich in eine schwierige Lage (/ Situation) gebracht.
Lebenssituation, Konflikt, Vorwurf |
Beni zor bir duruma koydun. | | | |
|
Wie kannst du nur so etwas sagen?
Kritik, Vorwurf, Konflikt |
Bunu nasıl söyleyebiliyorsun? | | | |
|
Du hast mir alles genommen.
Beziehungskonflikt, Vorwurf / (nehmen) |
Sen elimden her şeyi aldın.
(almak) | | | |
|
Was tust du mir an?
Beziehung, Konflikt, Vorwurf |
Bana ne yapıyorsun? | | | |
|
Mit welchem Recht hast du für mich gesprochen ?
Konflikt, Vorwurf / (sprechen) |
Ne hakla benim hesabıma konuştun ? | | | |
|
Schau nur, wie du mein Buch zugerichtet hast!
Schaden, Vorwurf / (zurichten) |
Bak, kitabımı ne kadar örselemişsin! | | | |
|
Aber du behandelst mich so oft wie den größten Dreck.
Beziehung, Konflikt, Vorwurf |
Ama sen bana sık sık büyük bir pislikmişim gibi davranıyorsun. | | | |
|
Vor allem war ich enttäuscht, dass du mir nicht einmal eine SMS geschrieben hast.
Beziehungskonflikt, Konflikt, Vorwurf |
Her şeyden önce, senin bana bir sms yazmadığın için hayal kırıklığına uğradım. | | | |
|
Das ist schlicht und einfach eine freche Lüge!
Meinung, Konflikt, Vorwurf |
Bu adice ve küstah bir yalan. | | | |
|
Ich habe dir gesagt, dass ich sehr traurig bin. Warum ignorierst du das einfach?
Befinden, Vorwurf / (ignorieren) |
Çok üzgün olduğumu söyledim sana. Neden görmezden geliyorsun? | | | |
|
Du hast mich unter Druck gesetzt.
Konflikt, Vorwurf / (setzen) |
Bana baskı yaptın. (→ yapmak) | | | |
|
Und nicht nur das, du hast mir mit dem Schlimmsten gedroht... vor dem ich am meisten Angst habe.
Beziehung, Konflikt, Vorwurf / (drohen) |
Ve sadece bununla da kalmadı, en kötü şeyle tehdit ettin... en çok korktuğum şeyle. | | | |
|
Wie kannst du nur so mit meinen Gefühlen spielen?
Beziehung, Konflikt, Vorwurf / (Gefühl) |
Nasıl olurda böyle benim duygularımla oynarsın? | | | |
|
Reiß deinen Mund nicht so weit auf für Semra!
Vorwurf, Kritik, Konflikt / (aufreißen) |
Sen semra köpekliğini yapma.
(köpeklik) | | | |
|
Er beschuldigte sie/ihn für Dinge, die sie/er nicht getan hatte. / Er hielt ihr Sachen vor, die sie nicht gemacht hat.
Vorwurf, Schuld / (beschuldigen) (vorhalten) |
O, onu yapmadığı şeylerle suçlamaya devam etmiş.
(suçlamak) | | | |
|
Du entschuldigst deine Fehler jedes Mal dadurch, dass du die anderen beschuldigst.
Schuld, Vorwurf / (entschuldigen) (beschuldigen) |
Diğerleri suçlayarak her zaman hatalarını mazur görüyorsun.
(suçlamak) | | | |
|
Was genau wirfst du mir eigentlich vor, warum bist du wütend auf mich?
Konflikt, Vorwurf, Konfliktklärung / (vorwerfen) |
Beni tam olarak ne için suçluyorsun, neden kızgınsın? | | | |
|
Er beschuldigte mich, verantwortungslos zu sein.
Vorwurf, Kritik, Konflikt / (beschuldigen) |
O beni sorumsuz olmakla suçladı. (> suçlamak) | | | |
|
Ich hab's dir gesagt. Aber du hast nicht zugehört.
Konversation, Information, Vorwurf / (sagen) (zuhören) |
Sana dedim, ama dinlemedin.
(demek) (dinlemek) | | | |
|
Du spielst mit meinen Gefühlen und mit meiner Angst.
Beziehung, Konflikt, Vorwurf / (Gefühl) (spielen) |
Sen benim duygularımla ve korkularımla oynuyorsun.
(duygu) (oynamak) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:33:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |