| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Treffpunkt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Verabredung |
buluşma yeri | | Substantiv | |
|
Treffen nneutrum, Verabredung f |
buluşma | | Substantiv | |
|
Termin mmaskulinum, Verabredung f |
randevu | | Substantiv | |
|
Um wie viel Uhr war deine Verabredung?
Verabredung |
Randevun saat kaçtaydı? | | | |
|
Ich bin für morgen mit ihm/ihr verabredet.
Verabredung |
Ben yarın için onunla randevulaştım. | | | |
|
Kannst du mich nachher abholen?
Verabredung |
Sonradan beni alır mısın? | | | |
|
Wann können wir uns treffen?
Verabredung |
Ne zaman bir araya gelebiliriz? | | | |
|
Außer Sonntag geht jeder Tag (/ kommt jeder Tag in Frage).
Verabredung |
Pazar günü hariç herhangi bir gün olur. | | | |
|
wenn nichts schiefgeht (/ dazwischenkommt)
Verabredung |
bir şey olmazsa | | | |
|
Glaubst du, er wird kommen?
Verabredung |
Sence gelecek mi? | | | |
|
Ich bin sehr erfreut, dass wir uns bald wiedersehen.
Kontakt, Verabredung |
Yakında görüşeceğimizden dolayı çok sevinçliyim.
(dolayı = wegen) | | | |
|
nicht eingehaltene Verabredung ffemininum |
uyulmayan randevu | | Substantiv | |
|
Holst du mich nachher ab?
Verabredung / (abholen) |
Sonradan beni alir misin? | | | |
|
Wie kann ich dich finden ?
Verabredung, Aufenthalt |
Seni nasıl bulabilirim ? | | | |
|
Ich werde auf dich warten.
Verabredung, Versprechen |
Seni bekleyeceğim. | | | |
|
Um wie viel Uhr ist deine Verabredung? |
Randevun saat kaçta? | | | |
|
wenn nichts dazwischenkommt
Verabredung |
bir aksilik olmazsa | | | |
|
Dann soll's der Freitag sein!
Verabredung, Vereinbarung |
Cuma olsun ! | | | |
|
Wäre es möglich, dass du mich besuchen kommst?
Besuch, Verabredung |
Acaba beni ziyaret etmen mümkün mü? | | | |
|
Komm bitte pünktlich!
Verabredung, Aufforderung |
Lütfen zamanında gel. | | | |
|
Wann treffen wir uns?
Verabredung |
Ne zaman buluşuyoruz? | | | |
|
Wir werden auf euch warten.
Verabredung |
Sizi bekliyor olacağız. | | | |
|
Wann kannst du kommen?
Verabredung |
Ne zaman gelebilirsin? | | | |
|
Kannst du kommen?
Verabredung |
Gelebilir misin? | | | |
|
Ich habe morgen mehr Zeit.
Verabredung |
Yarın daha fazla zamanım var. | | | |
|
Hast du heute Zeit?
Verabredung |
Bugün zamanın (/ vaktin) var mı? | | | |
|
Treffen wir uns morgen (/ heute Abend)?
Verabredung |
Yarın (/ Bu akşam) buluşalım mı? | | | |
|
Wie kann ich dich finden ?
Verabredung |
Seni nasıl bulurum ? | | | |
|
Wann sehen wir uns bei msn?
Verabredung |
Ne zaman msn'de görüşeceğiz? | | | |
|
Kommst du heute?
Verabredung |
Bügün geliyor musun? | | | |
|
Ich kann jetzt nicht kommen.
Verabredung |
Şimdi gelemiyorum. | | | |
|
Seien wir um zwei am Bahnhof.
Verabredung |
İkide istasyonda olalım. | | | |
|
Was hältst Du davon, sich nach dem Essen an der Bar zu treffen?
Verabredung |
Yemekten sonra bar'da buluşmaya ne dersin? | | | |
|
Ich warte auf der Straße auf dich.
Verabredung |
Seni sokakta bekliyorum. | | | |
|
Ich versuche (/ bemühe mich) am Donnerstag zu kommen.
Verabredung |
Perşembe gelmeye çalışırım. | | | |
|
Er hat gesagt, dass er heute kommt.
Verabredung |
Bugün geleceğini söyledi. | | | |
|
Wo (/ Wann) Sie wollen!
Verabredung |
Nerede (/ Ne zaman) isterseniz ! | | | |
|
Nächstes Mal werde ich früher kommen.
Verabredung |
Gelecek sefer daha erken geleceğim. | | | |
|
Am Sonntag bin ich nicht da.
Verabredung |
Pazar günü yokum. | | | |
|
Vielleicht sieht man sich heute Abend noch.
Verabredung |
Belki akşama görüşürüz. | | | |
|
Gott sei Dank, schließlich ist er/sie doch noch gekommen.
Verabredung |
Hele geldi, şükür! | | | |
|
Wenn Du Zeit hast
Verabredung |
Zamanın olduğu zaman | | | |
|
Wollen wir uns treffen?
Verabredung |
Görüşelim mi? | | | |
|
Hast du Lust und Zeit heute Abend?
Verabredung |
Bu akşam ister misin? Vaktin var mı? | | | |
|
Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.
Verabredung |
Sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.
(sanmak) (toplantı) (bitirmek) | | | |
|
Ich kann nicht warten.
Verabredung |
Bekleyemem. | | | |
|
Wann kommst du?
Verabredung |
Ne zaman geliyorsun? | | | |
|
Wann wollen wir uns heute Abend treffen?
Verabredung |
Akşama kaçta buluşalım? | | | |
|
Aber nur, wenn du wartest.
Verabredung |
Ama sadece sen beklersen. | | | |
|
Ich komme, wenn du zurück bist.
Verabredung |
Döndüğünde geleceğim. | | | |
|
Sollen wir zu dir?
Verabredung |
Sana gidelim mi? | | | |
|
Kannst du morgen kommen?
Verabredung |
Yarın gelebilir misin? | | | |
|
Was hältst du von morgen? / Was meinst du zu morgen?
Verabredung |
Yarına ne dersin? | | | |
|
Er/Sie hat nicht kommen können.
Verabredung |
Gelemedi. | | | |
|
Hast du heute Abend etwas vor? - Ich habe heute Abend nichts vor.
Verabredung |
Bu akşam bir işin var mı? - Bu akşam bir planım yok. | | | |
|
Morgen passt es mir nicht.
Verabredung |
Yarın bana uymuyor. | | | |
|
Er (/ Sie) wird kommen.
Verabredung |
O gelecek. | | | |
|
Wirst du mich nachher abholen?
Verabredung |
Sonradan beni alacak mısın ? | | | |
|
Wo wollen wir uns treffen?
Verabredung |
Nerede buluşalım? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 16:43:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |