| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Mein sechster Sinn trügt mich nie.
Einschätzung |
Altıncı hissim beni hiç yanıltmaz. | | | |
|
Sinnesempfindung ffemininum, Sinn m
Wahrnehmung, Sinne |
duyu | | Substantiv | |
|
Sinn m |
zihin, -hni | | Substantiv | |
|
Sinn m |
deme | | Substantiv | |
|
Sinn m |
mana | | Substantiv | |
|
Es ist fein!
Essen, Lob |
Bu mükemmel. | | | |
|
Ich sehe absolut keinen Sinn darin.
Beurteilung, Ablehnung |
Bunda hiçbir anlam görmüyorum. | | | |
|
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung |
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur. | | | |
|
ohne (vernünftigen) Sinn |
manasız, manâsız | | | |
|
Sinn mmaskulinum, Gefühl n |
his, -ssi | | Substantiv | |
|
buchstäbliche(r) Sinn m |
harfi harfine manâ | | Substantiv | |
|
sechste(r) Sinn m
Wahrnehmung |
altıncı his | | Substantiv | |
|
absurd; ohne Sinn |
anlamsız | | Adjektiv | |
|
Das hat keinen Sinn.
Einschätzung, Beurteilung |
Bunun manâsı yok.
(manâ) | | | |
|
fein verteilt |
ince (/ sık) dağılmış | | Adjektiv | |
|
Du hast gut reden! ugsumgangssprachlich / Du bist fein raus! ugsumgangssprachlich
Konversation; Vergleich |
Tabii ki senin tuzun kuru.
(tuzu) | | Redewendung | |
|
im wahrsten Sinn (des Wortes) |
tam manasıyla | | | |
|
nach dem Sinn des Gesetzes
Gesetze |
kanun anlamaında | | | |
|
sinngemäss; dem Sinn nach; ideell |
mânen | | Adjektiv | |
|
Momentan macht alles keinen Sinn.
Lebenssituation |
Şu an hiçbir şeyin anlamı yok. | | | |
|
Markt mmaskulinum (im ökonomischen Sinn)
Kommerz |
piyasa | | | |
|
Es ergibt keinen Sinn für mich.
Verstehen |
Benim için bir anlamı yok. | | | |
|
Was ist der Sinn des Lebens? |
Hayatın (/ Yaşamın) anlamı nedir? | | | |
|
Das ist ganz in meinem Sinn.
Meinung, Absicht |
Bu tam benim istediğim gibi. | | | |
|
welchen Sinn hat es, zu … |
-da ne mana var? | | | |
|
Du bist der Sinn meines Lebens.
Liebe, Beziehung |
Sen benim hayatımın anlamısın. (→ anlam) | | | |
|
Der Sinn dieses Satzes ist unklar.
(Satz) |
Bu cümlenin anlamı müphemdir.
(cümle) (müphem) | | | |
|
fein, vornehm |
nazik | | Adjektiv | |
|
zart, fein |
nazik | | Adjektiv | |
|
Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
Kritik |
Söylediğinin hiçbir anlamı yok. | | | |
|
fein, zart [Körperbau]) |
narin, ince | | Adjektiv | |
|
Er/Sie hat keinen Sinn für Humor.
Charakter |
O, şakadan anlamaz. | | | |
|
einen Sinn ergeben (/ machen), eine Bedeutung haben |
anlam ifade etmek | | | |
|
Es ergibt schon (einen) Sinn. |
Elbette bir anlamı var. | | | |
|
Ich erfasse den Sinn dieses Satzes nicht.
Verständigung, Sprachenlernen |
Ben bu cümlenin anlamını çıkaramıyorum. | | | |
|
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Redensart, Sprichwort |
Gözden ırak, gönülden ırak.
(göz) (gönül) | | | |
|
haarfein; so fein wie ein Haar |
saç kadar ince | | | |
|
Er versteht Spaß. / Sie hat Sinn für Humor.
Charakter |
Şakadan anlıyor. | | | |
|
Es hat keinen Sinn (/ Zweck) etwas zu tun (/ unternehmen).
Handeln, Überlegung |
Bir şey yapmanın anlamı yok. | | | |
|
Ich verstehe den Sinn nicht. / Der Sinn leuchtet mir nicht ein.
Verstehen / (einleuchten) |
Manâsını anlayamıyorum. | | | |
|
so dünn (/ fein) wie ein Haar
Größe, Vergleich |
saç kadar ince | | | |
|
wehen [Wind], blasen; wühlen [Schwein ]; einfallen, in den Sinn kommen |
(-e) esmek, -er | | Verb | |
|
Was macht das für einen Sinn? / Wo liegt der Sinn darin, (dass ...)? |
Ne anlamı var (ki)? | | Redewendung | |
|
Ich denke, dass unsere Beziehung keinen Sinn mehr hat.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Sanırım (→ sanmak) ilişkimizin bir manası kalmadı. (→ kalmak)
(ilişki) (mana) | | | |
|
Ich habe überhaupt nichts Böses im Sinn. Wie kommst du denn darauf?
Absicht, Konflikt, Skepsis |
Kesinlikle kötü bir düşüncem yok. Nereden çıkarıyorsun? | | | |
|
fein, vornehm, elegant, schick, geistreich |
zarif | | Adjektiv | |
|
Die Tage mit dir gehen mir nicht mehr aus dem Sinn (/ Kopf).
Erinnerung, Liebe |
Seninle geçidiğim günler çıkmıyor aklımdan.
(geçmek) (çıkmak) | | | |
|
Ich will nicht mehr. Es macht keinen Sinn, es passt einfach nicht mehr.
Trennung |
Ben artık istemiyorum. Bir anlamı yok. Artık uygun değil. | | | |
|
Dir kam gar nicht in den Sinn, dass ich leide. Weil du nach wie vor nicht verstehst, wie verletzend dein Verhalten ist.
Beziehungskonflikt, Befinden |
Benim acı cektiğim bile aklına gelmemiştir. Cünkü hâlâ davranısının ne kadar kırıcı olduğunu farkında değilsin. | | | |
|
Das (/ Dieser Vorfall) gibt mir das Gefühl, dass ich dir nichts wert bin. Was macht es dann noch für einen Sinn?
Beziehungskonflikt, Kritik, Trennung |
Senin için değersiz olduğumu hissettiriyor bu durum. Ne anlamı kaldı ki o zaman? | | | |
|
(ganz feiner) Staub mmaskulinum; nutzloses Opfer n |
heba | | Substantiv | |
|
verfeinern; verdünnen etw |
inceltmek -i
(ince = fein, dünn) | | | |
|
Es fällt ihr plötzlich ein.
Überlegung / (einfallen) |
Birden aklına geliyor.
(aklına gelmek = in den Sinn kommen) | | | |
|
Du bist mir ein feiner Freund!
Freundschaft, Kritik |
Ne biçim bir arkadaşsın! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:47:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |