pauker.at

Türkisch Deutsch Scherzen, dem Spaß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Spaß
m
şakaSubstantiv
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
ohne Spaß şakasız adv
Alles nur Spaß? Hepsi şaka mıydı?
(miteinander) scherzen şakalaşmakVerb
kleiner Scherz/Spaß küçük bir şaka
Ich mache nur Spaß!
Beruhigung
Sadece şaka yapıyorum.
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
in dem Moment o sırada
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
(zum Spaß) seine Augen schielen lassen gözlerini şaşılaştırmakRedewendung
Es würde sicher viel Spaß machen.
Stimmung, Unternehmung
Kesinlikle çok zevkli olurdu.
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
Wie war's gestern Nacht, hoffe ihr hattet Spaß ? Dün gece nasıl geçti ? Umarım eğlenmişsindir. (→ eğlenmek)
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
Spaß verstehen şaka kaldırmakRedewendung
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
aus Spaß şakadan
Spaß beiseite şaka bir yana
Spaß machen şaka yapmakVerb
Spaß verstehen şakadan anlamakVerb
dem unerachtet; dem ungeachtet bununla birlikte (/ beraber)
auf dem Weg yolda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 8:05:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken