pauker.at

Türkisch Deutsch Licht, dem Erleuchteten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Licht
n
ziya, ışıkSubstantiv
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
in dem Moment o sırada
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
ausgehen [Kerze, Licht] sönmek, -erVerb
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
Das grüne Licht brennt. Yeşil ışık yanıyor.
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
auf dem Heimweg eve dönerken / eve giden yolda
nach (dem) Plan
Planung
plana göre
nach dem Abendessen akşam yemeğinden sonra
auf dem Meeresgrund
(Meer)
denizin dibinde
auf dem Programm programda
an dem Tag o günde
auf dem Verhandlungsweg
Verhandlung
anlaşma yoluyla
unter dem Niveau seviyenin altında
mit dem Vermerk kâydıyla
vor dem Dunkelwerden
Tageszeiten
karanlık çökmeden önce
auf dem Tisch masada
vor dem Gebäude
Lokalisation, Ortsangabe
binanın önünde
vor dem Haus
Lokalisation, Ortsangabe
evin önünde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:50:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken