pauker.at

Türkisch Deutsch Kommunikation

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Abteilung Kommunikation
f
iletişim bölümüSubstantiv
Kommunikation
f
iletişimSubstantiv
Ich werde zu MSN kommen.
Kommunikation
MSN'e gireceğim.
Kannst du mir deine E-Mail-Adresse (/ Mailadresse) geben?
Kommunikation
Bana mail adresini verebilirmisin ?
Für mich gibt es keinen Grund mit Tuba Kontakt zu haben und für Tuba auch nicht.
Kommunikation
Ne benim için Tuba'yla görüşmem için sebep var nede Tuba için.
Gibt es in der Nähe ein Internet-Cafe?
Kommunikation
Yakınlarda bir internet cafe var mı?
Wir sollten mal in Ruhe miteinander sprechen!
Kommunikation, Konflikt
Birbirimizle sakince konuşmalıyız.
Lesebestätigung
f

Kommunikation, Internet
okuma onayıSubstantiv
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Kommunikation, Verständigung
Lütfen benim için heceler (/ heceleyebilir) misiniz ?
(hecelemek)
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kommunikation, Krise
Cevap vermemek de bir cevaptır.
Ich sage es (/ sags ugs ) ihm.
Information, Kommunikation
Ona söylerim.
Lass uns bitte in Ruhe darüber reden!
Kommunikation, Konflikt
Bunu sakin kafayla konuşalım.
Wann kannst du reinkommen?
Kommunikation, msn
Ne zaman içeri girebilirsin?
Bitte nenne mir eine Adresse, wohin ich Dir einen Brief schicken kann.
Post, Kommunikation
Lütfen bana mektubu gönderebileceğim bir adres bildir.
Du kannst mir gutes (/ tadelloses) Türkisch schreiben, ich lasse es übersetzen.
Kommunikation, Verständigung
Bana düzgün Türkçe yazabilirsin, tercüme ettiriyorum.
Könnten Sie das bitte wiederholen ?
Kommunikation, Verständigung
Tekrar eder misiniz lütfen?
In letzter Zeit habe ich nichts von ihm/ihr gehört.
Kontakt, Kommunikation
Son zamanlarda ondan haber almadım.
Wir haben lange nichts mehr voneinander gehört (/ gelesen).
Kontakt, Kommunikation
Uzun süredir haberleşemedik.
Natürlich wusste ich, wer du bist.
Kommunikation, Wissen
Tabiiki biliyordum sen kimsin
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kommunikation, Konversation
Hiç cevap vermemekte bir cevaptır.
Ich denke, Du hast mir viele Dinge verschwiegen (/ nicht gesagt)!
Geheimnis, Kommunikation / (verschweigen)
Bana birçok şeyi söylemediğini düşünüyorum!
Ich weiß, dass du immer ehrlich mit mir gesprochen hast.
Kommunikation, Beziehung, Lob / (sprechen)
Benimle her zaman dürüstçe konuştuğunu biliyorum.
(konuşmak)
Wenn ich ihn heute noch absende, erreicht er Dich vielleicht noch rechtzeitig.
Brief, Post, Kommunikation / (absenden) (erreichen)
Hemen bugün gönderirsem, belki zamanında ulaşır sana.
Es ist traurig, dass du dich nicht mehr bei mir meldest.
Kommunikation / (melden)
Beni aramaman üzücü.
(aramamak)
Heute Abend können wir ja über Viber-Messenger miteinander reden.
Kommunikation
Akşama Viper-Messenger üzerinden konuşabiliriz.
Wenn Du Deine Arbeit beendet hast oder Du Zeit hast, lass es anklingeln.
Kommunikation
İşini bittirdiğinde veya zamanın olduğunda çaldırırsın.
Er/Sie hat mir eine Nachricht geschickt.
Information, Kommunikation / (schicken)
O bana bir not gönderdi.
(göndermek)
Es ist schwer, Dir zu schreiben, wenn ich Deine sms nicht verstehen kann.
Kommunikation
Mesajlarını anlamadığım için sana yazamamak çok kötü.
Ansprechpartner m, Adressat
m

Kommunikation
muhatapSubstantiv
Fernschreiber
m

Kommunikation
uzçekerSubstantiv
eine Antwort geben (auf)
Kommunikation
-e yanıt vermekVerb
nicht ein (einziges) Wort
Kommunikation
tek kelime değilRedewendung
jmdm eine Mail (E-mail) schicken
Kommunikation
birine (elektronik) mesaj göndermek
Nur eine kleine SMS (/ Nachricht) würde mich schon glücklich machen.
Kommunikation
Kısa bir mesaj bile beni mutlu eder.
Wenn du ihn siehst, sage ihm, er soll sich bitte melden.
Kommunikation
Onu görürsen, söyle lütfen, arasın.
Hast du meine E-Mail gelesen?
Kommunikation
Mailimi okudun mu?
Ich werde mich demnächst mal bei dir melden.
Kommunikation
Bir ara arayacağım seni.
Wie ich sehe, bist du schon seit einer Weile bei msn.
Kommunikation
Gördüğüm kadarıyla bir müddettir Msn'desin.
Aus welchem Grund sollte ich mit Leyla in Kontakt treten?
Kommunikation
Ne sebepten dolayı Leylayla görüşeyim?
Warum hast du für mich keine Nachricht hinterlassen?
Kommunikation
Neden benim için bir mesaj bırakmadın?
(bırakmak)
Bitte schreibe mir.
Kommunikation
Lütfen bana yaz.
Ich bombardiere dich mit SMS, um dir meine Gefühle, meine Gedanken mitzuteilen.
Kommunikation
Seni mesaj yağmuruna tutuyorum, çünkü duygularımı, düşündüklerimi sana göstermek istiyorum.
Keine Antwort. Das heißt für mich genug!
Kommunikation, Konflikt
Cevap yok. Bu benim için yeter demektir.
Ich möchte dir sagen, welche Gedanken und Gefühle ich habe.
Kommunikation, Beziehung
Sana hangi duygularımın ve düşüncelerimin olduğunu anlatmak istiyorum.
Es kann manchmal länger dauern, weil mein Türkisch nicht so gut ist, deswegen brauche ich auch Hilfe aus dem Internet oder aus dem Wörterbuch.
Kommunikation, Verständigung
Bazen uzun sürebilir, çünkü Türkçem iyi değil, onun yüzünden internetten veya sözlükten yardım gerekiyor.
Kannst du mir deine Adresse schicken?
Kommunikation, Post
Bana adresini gönderebilir misin?
etwas von sich hören lassen
Kontakt, Kommunikation
halinden haber vermek
Was willst du mir sagen?
Kommunikation, Meinung
Bana ne söylemek istiyorsun?
Versteh mich bloß nicht falsch, ok?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme
Sakın beni yanlış anlama, olur mu?
Hast du etwas gesagt?
Konversation, Kommunikation
Söylüyor muydun?
Ich versuche deinen Bruder zu erreichen. Ich muss ihm etwas Wichtiges sagen. Hast du eine Telefonnummer oder eine Emailadresse von ihm?
Kommunikation, Kontakt, Information
Kardeşine ulaşmaya çalışıyorum. Ona önemli bir şey söylemek zorundayım. Bana onun telefon numarası veya eposta adresini verir misin?
Warum schreibst du nicht?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme / (schreiben)
Neden yazmıyorsun?
Was hat er gesagt?
Kommunikation, Information, FAQ
Ne diyordu?
Als ich dann nach Hause gekommen bin, habe ich erstmal deine vielen SMS ordnen müssen.
Kommunikation
Eve geldiğimde gönderdiğin bir sürü mesaji düzenlemek zorunda kaldım.
Ich möchte mit dir persönlich darüber sprechen.
Kommunikation
Seninle kişisel olarak konuşmak istiyorum.
Im Internet gibt es gute Übersetzer, die mir helfen Türkisch zu schreiben.
Kommunikation
İnternette iyi tercümanlar var, bana Türkçe yazmaya yardımcı oluyorlar.
die richtigen Worte finden
Kommunikation
doğru kelimeleri bulmak
Er versuchte mit ihr (/ mit Nele) zu sprechen.
Kommunikation
O, onunla (/ Nele ile) konuşmaya çalıştı.
Ich würde das gerne nach Deutschland faxen.
Kommunikation
Ben, bunu Almanya'ya fakslamak istiyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:07:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken