pauker.at

Türkisch Deutsch Hirten [u. a. Schäfern]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
U.S.A
Ländernamen, Abkürzungen
A.B.D
Herr A.
m

Herr Müller

{dem Nachnamen vorangestellt}
Bay A.
Bay Müller {aber! Anrede mit Vornamen: Joachim bey}
Substantiv
abbiegen -a sapmak, -arVerb
jemanden argwöhnisch ansehen
Nonverbales
-a ters ters bakmakVerb
Herzliche Grüße von A.
(Gruß)
Sevgilerle A.
etw zu tun wagen -a cesaret etmek
zuwiderlaufen -a ters düşmekVerb
oh! aa! ach! [Erstaunen]
Ausruf
a, a!
ununterbrochen etwas tun -ip durmak, -a/-e durmakVerb
fortdauernd etwas tun
fortdauernd (wieder und wieder) nachdenken
-ip durmak, -a/-e durmak
düşünedurmak ~ düşünüp durmak
Sie pl sollen mal Istanbul sehen. İstanbul'u bir görsünler.
jemandes Aufmerksamkeit lenken auf ...
Wahrnehmung
birinin dikkatini …e/a çekmekVerb
Diese Gruppe wurde von A. gegründet.
(gründen)
O grubu A. kurdu.
(kurmak)
übertragen werden nach -a aktarılmak
Blick m (auf)
Wahrnehmung, Nonverbales
(-a) bakış
sich beziehend auf -a ait
gelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
U-bahn
f
metroSubstantiv
nach Bodrum Bodrum'a
sich erstrecken (auf) -a yayılmakVerb
sich verbreiten in verb -A yayılmak
zugehörig (zu) -a ait
leise, behutsam usul, Adjektiv
umgeladen werden nach verb -a aktarılmak
Dekl. Schreibpapier
n

Büroartikel
kırtas [ā]Substantiv
betreffend adj -a ait
sich verbreiten (über) -a yayılmakVerb
aus Rücksicht auf -a saygıdan
hingelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
Prinzipien n,pl; Elemente n,pl, Teile
n, pl
usul,
(Pl. zu: asıl = Basis, Grundlage)
Substantiv
Darlehen n; geliehen ödünç (-ü)
Bandit, Räuber
m
eşkıya [ā]Substantiv
ausgebreitet werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
gegen zeitl -a doğruzeitlPräposition
geeignet zu, passend zu -a uygun
(räumlich) in Richtung auf -a doğru
außer Dienst (/ a.D.), verrentet, pensioniert; Rentner
m
emekliSubstantiv
Vorfahren, Verwandte (in aufsteigender Linie)
pl

jur, Verwandschaft
usûl,
(usûlü)
Substantiv
U-Bahnfahrkarte
f
metro biletiSubstantiv
Viele Grüße auch von A.
(Gruß)
A. tarafından çok selamlar.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Spruch, dt. Redensart, dt. Sprichwort
A diyen B yide der.
An dieser Stelle bedanke ich mich bei X. X'e/X'a burada teşekkür ediyorum.
Ich habe die Beziehung mit A. beendet.
Beziehungskonflikt, Trennung
A. ile olan ilişkimi bitirdim.
Ich habe A. gute Besserung gewünscht.
(wünschen)
Ben demiştim çok geçmiş olsundiye A. için.
(demek)
Was ist zwischen dir und A. vorgefallen?
Zwischenmenschliches, Konflikt
Sen ve A. arasında ne oldu?
Das ist eine Sache zwischen A. und mir.
Zwischenmenschliches
Bu A. ve benim aramda.
Am Sonntag checken wir ins Saray ein.
Unterkunft / (einchecken)
Pazar günü Saray'a gireceğiz. (> girmek)
Ich habe die Neuigkeit von A. erfahren.
Information
Haber bana A. tarafından anlatıldı. (→ anlatılmak)
Anziehungskraft
f
cazibe [ā]Substantiv
betupfen transitiv -a kompres yapmakVerb
rücksichtsvoll (gegen) (-a karşı) saygılıAdjektiv
passen (zu), entsprechen (-a) uygun düşmekVerb
ohne Rücksicht auf -a saygı göstermeden
jemanden scheel ansehen verb -A ters ters bakmak
passen zu -a uygun gelmekVerb
etw entsprechen -a uygun gelmekVerb
hinaufgehen -a çıkmak, -arVerb
Rücksicht nehmen auf -A dikkat etmek
verhindern verb -A engel olmak
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:22:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken