| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Eltern (pl) pl |
ana baba | | Substantiv | |
|
bei meinen Eltern |
ebeveynlerimde | | | |
|
Erbanspruch mmaskulinum der Eltern
Erbschaft |
baba ve ananın miras hakkı | | | |
|
Eltern (pl) |
anababa | | Substantiv | |
|
Zustimmung ffemininum der Eltern |
anne babanın onayı | | | |
|
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie |
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle. | | | |
|
Er (/ Sie) lebt nicht mehr bei seinen (/ ihren) Eltern.
Wohnen |
Tom artık ailesi ile yaşamıyor. | | | |
|
Meine Eltern sind beide tot.
Familie |
Ebeveynlerimin her ikisi de öldü. | | | |
|
Meine Eltern lassen dich grüßen.
Gruß |
Annemin babamın sana selamları var. | | | |
|
Meine Eltern haben es erlaubt.
Erlaubnis, Erziehung, Entschluss / (erlauben) |
Babamlar izin verdi. | | | |
|
Hast du es deinen Eltern gezeigt?
(zeigen) |
Onu ebeveynlerine gösterdin mi?
(ebeveynler) (göstermek) | | | |
|
Kind (im Verhältnis zu den Eltern) n |
evlât, -dı | | Substantiv | |
|
Meine Eltern unterstützen mich. Wenn es soweit kommt, dass wir einen Anwalt brauchen, werden sie ihn bezahlen.
Hilfe |
Annem babam destek oluyorlar bana. Avukat gerekecek duruma gelirsek onlar verecekler parasını.
(destek olmak) | | | |
|
Sie hat ohne Wissen (/ Einverständnis) ihrer Eltern geheiratet.
Heirat |
O, anne ve babasının bilgisi (/ rızası) olmadan evlendi. | | | |
|
Sage deinen Eltern ganz ganz liebe Grüße von mir!
(Gruß) |
Annene ve babana bol bol selamlarımı söyle. | | | |
|
die persönlichen Beziehungen der Eltern zu den Kindern
Familie |
ana baba ile çocuklar arasındaki şahsî münasebetler | | | |
|
Er ist in finanzieller Hinsicht von seinen Eltern unabhängig.
Lebensweise, Finanzen |
O, ekonomik yönden ebeveynlerinden bağımsız. | | | |
|
Ich habe die ganze Zeit geweint; auch vor meinen Eltern.
(weinen) |
Hep ağladım, ailemin önünde de. | | | |
|
Bitte sag deinen Eltern einen ganz lieben Gruß von mir.
Gruß |
Lütfen annenle babana benden çok selam söyle. | | | |
|
Er/Sie ist völlig abhängig von seinen/ihren Eltern.
Familie, Familienkonflikt |
O, tamamen ebeveynlerine bağımlıydı. | | | |
|
Dekl. Eltern pl |
valideyn, ebeveyn, anababa | | Substantiv | |
|
zusammen mit ihren/seinen Eltern (ihrer/seiner Mutter, ihrem/seinem Vater) und ihrer/seiner Schwester
Familie |
annesi, babası ve kardeşiyle birlikte | | | |
|
Ich würde mich sehr freuen, wenn ich deine Eltern in den nächsten Tagen noch einmal besuchen darf.
Besuch, Familie |
Önümüzdeki günlerde annenle babanı tekrar ziyaret etmeme izin varsa çok mutlu olurum. | | | |
|
Würde ich mehr Türkisch sprechen, würde ich, ohne mich zu schämen, zu deinen Eltern fahren können.
Verständigung |
Daha fazla Türkçe bilseydim utanmadan ailenin yanına gidebilirdim.
(utanmak) (gitmek) | | | |
|
Ich bin so glücklich darüber, dass meine Eltern unsere Liebe akzeptieren und es mir ermöglichen, dich wiederzusehen. |
Annem ve babam bizim aşkımızı kabul etmeleri ve bizim tekrar görüşmemizi sağlamak istemeleri beni çok mutlu ediyor. | | | |
|
Ich liebe meine Eltern auch, aber ich bin alt genug, um meinen Eltern zu zeigen, was für mich im Leben am besten ist.
Familie, Familienkonflikt |
Ben de anne babamı seviyorum ama onlara hayatta benim için en iyi olan şeyi gösterecek yaştayım. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:06:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |