pauker.at

Türkisch Deutsch Deutscher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
von Geburt Deutscher doğuştan Alman
deutsch (Herkunft, Art) AlmanAdjektiv
Ich bin Deutsche (/ Deutscher). Ben Almanım.
Deutsche f, Deutscher m; deutsch adj
Nationalitäten
Alman
Ich bin kein Deutscher m (/ keine Deutsche f ). Alman değilim.
Meine Uhr ist immer noch nach deutscher Zeit gestellt. Saatim hâlâ Almanya saatine ayarlı imiş.
Ihr Deutsch ist sehr gut, meinen Glückwunsch!
Verständigung, Lob, Sprachenlernen
Almancanız çok iyi, tebrik ederim!
Ist er/sie Deutscher (/ Deutsche) oder Türke/Türkin?
Herkunft
Alman mı, Türk mü?
Ich bin morgen ab 14:30 Uhr deutscher Zeit im Internet.
Zeitangabe
Yarın Almanya saatiyle 14:30 dan itibaren internette olacağım.
gebrochenes Deutsch sprechen
Verständigung
bozuk Almanca konuşmak
Kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca biliyor musun?
Woher kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca'yı nereden biliyorsun?
kein Wort Deutsch können
Sprachen
tek kelime Almanca bilmemek
wie wir auf Deutsch sagen Almanca'da söylendiği gibi
Ich spreche nur wenig Türkisch/Englisch/Deutsch.
Verständigung, Sprachen
Biraz Türkçe/İngilizce/Almanca konuşuyorum.
deutsch merhaba
deutsch almancaAdjektiv
Deutsch n lernen
Sprachenlernen
Almanca öğrenmek
durch und durch deutsch
Charakter
tamı tamına Alman
Hast du Deutsch gesprochen? Almanca konuşuyor muydun?
Ich spreche kein Deutsch.
Verständigung
Almanca konuşamıyorum.
Sie spricht fließend Deutsch.
Verständigung, Sprachenlernen
Düzgün bir Almanca konuşuyor.
'başlayanlar' heißt auf Deutsch Anfänger başlayanlar, Almanca 'Anfänger' demek
Deutsch n (Sprache); auf/in Deutsch Almanca
Kennst du einen Arzt, der Deutsch spricht?
(kennen) (sprechen)
Almanca konuşabilen herhangi bir doktoru tanıyor musun?
(konuşmak) (tanımak)
Da du Deutsch (/ Türkisch) sprichst, ...
Verständigung
Almanca (/ Türkçe) konuştuğun için
Du hattest einen Verwandten, der Deutsch lernte. Bir akraban vardı, hani Almanca öğreniyordu.
Deutsch ist (noch) schwieriger als Türkisch.
Sprachenlernen
Almanca Türkçe'den daha zor.
Manchmal schreibst Du so gut Deutsch, hilft Dir jemand?
Kommunikation, Verständigung / (schreiben)
Bazen o kadar iyi Almanca yazıyorsun ki, sana yardım birisi var mı?
Wenn du möchtest, helfe ich dir ein wenig, Deutsch zu lernen.
Verständigung, Sprachenlernen
Eğer istersen, sana almanca öğrenmende yardımcı olabilirim.
Lerne Deutsch zu lesen. Wenn du Deutsch sprechen kannst, solltest du auch lesen können.
Verständigung, Sprachenlernen
Almanca okumayı öğren. Konuşabiliyorsan okumayı da bilmen gerekir.
Ich bringe dir Deutsch bei und du bringst mir Türkisch bei.
Sprachenlernen / (beibringen)
Ben sana almancayı öğreteyim, sen de bana türkçe öğret.
(öğretmek)
Dann kann ich nur Deutsch schreiben, aber dann verstehst Du es diesmal nicht.
Kommunikation, Verständigung
O zaman sadece Almanca yazabilirim ve bu sefer sen anlamayacaksın.
Ich will nicht immer Deutsch schreiben, weil ich weiß, wie schwer das für Dich ist.
Kommunikation, Verständigung
Her zaman Almanca yazmak istemiyorum çünkü senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Aber dafür muss ich noch etwas mehr Türkisch lernen, da das Deutsch Deines Vaters leider nicht ausreicht.
Verständigung
Ama bunun için biraz daha Türkçe örenmem lazım, çünkü babanın Almancası maalesef yeterli değil.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:19:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken