pauker.at

Türkisch Deutsch Beziehung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Beziehung (zu)
f
-la araSubstantiv
belasten [Beziehung] güçleştirmekVerb
zeitweilige Beziehung
f
geçici ilişkiSubstantiv
Ich habe keine Begabung, um in die Zukunft zu sehen, aber ich weiß, dass unser gemeinsames Leben großartig sein wird.
Beziehung
Geleceği görme yeteneğim yok, ama birlikte yaşamımız çok muhteşem olacak.
Vater-Tochter-Beziehung
f

Familie, Psychologie
baba kız münasebeti
(münasebet)
Substantiv
Vater-Sohn-Beziehung
f

Familie, Psychologie
baba oğul münasebetiSubstantiv
Wie stellst Du dir unsere Beziehung vor? Wie oft sehen wir uns? Wie lang sehen wir uns? Wann sehen wir uns?
Beziehung
İlişkimiz hakkında düşüncelerin ne? Birbirimizi ne sıklıta görüyoruz? Birbirimizi ne kadar uzun görüyoruz? Birbirimizi ne zaman göreceğiz?
Ich hoffe, unsere Liebe wird ein gutes Ende finden, denn ich werde niemals mehr jemanden so lieben wie dich, vergiss das niemals.
Beziehung
Umarım, aşkımızın sonuda güzel olur, çünkü bundan sonra kimseyi seni sevdiğim kadar sevemem, bunu asla unutma.
Beziehung f (zu) ilişki (ile), bağlantı (ile)
Ich denke immer an dich.
Beziehung
Hep seni düşünüyorum.
Hinsicht f, Beziehung
f
yönSubstantiv
Ich bin glücklich mit dir.
Beziehung
Ben seninle mutluyum.
Wenn du mich so liebst, warum lässt du mich so lange warten?
Beziehung
Beni o kadar seviyorsan, neden beni o kadar bekletiyorsun?
(bekletmek)
Manchmal denke ich, dass wir schon verheiratet sind, denn das, was wir erlebt haben, ist wie eine Beziehung zwischen Eheleuten.
Beziehung
Bazen seninle kendimi evli gibi hissediyorum çünkü yaşadıklarımız bir karı koca arasında ki ilişki gibi.
Unsere Freundschaft ist mir viel wert.
Beziehung
Dostluğumuzun önemi benim için büyük.
(dostluk)
Ich habe dich. / In meinem Leben gibt es dich.
Beziehung
Hayatımda sen varsın.
durch Beziehung (/ Beziehungen) tanıdık sayesinde
Du bist meine Energiequelle. Unser Liebe hilft mir.
Beziehung
Enerji kaynağımsın. Aşkımız bana yardımcı oluyor.
zum Paar werden
Beziehung
eşleşmekVerb
Du machst mein Leben schön und dafür danke ich dir sehr!
Liebe, Beziehung
Sen hayatımı şenlendiriyorsun ve bunun için sana çok teşekkür ediyorum.
(şenlendirmek)
in dieser Beziehung/Hinsicht bu bakımdan
Zusammen sind wir stark. Und wenn wir ehrlich miteinander reden, dann schaffen wir das auch.
Ermutigung, Beziehung
Birlikte güçlüyüz. Ve dürüstçe birbirimizle konuşursak üstesinden geliriz.
Ich vermisse dich mehr, als ich eigentlich sollte.
Beziehung (vermissen)
Seni olması gerekenden daha fazla özlüyorum.
(özlemek)
Ich werde dich niemals vergessen.
Beziehung, Versprechen
Ben seni asla unutmayacağım. (→ unutmak)
eine Beziehung herstellen (/ knüpfen) bir ilişki kurmak
Du bist immer in meinen Gedanken.
Beziehung, Sehnsucht
Hep aklımdasın.
Die Entfernung und die Sprachprobleme machen es nicht leichter.
Verständigung, Beziehung
Uzaklık, dil sorunları işimi kolaylaştırmıyor.
Für mich ist dein Äußeres nicht wichtig, für mich ist nur dein Herz wichtig.
Beziehung, Aussehen
Benim için dış görünüşün önemli değil sadece benim için senin kalbin önemli.
Ich meine es doch nur gut mit Dir. / Ich bin Dir gegenüber nur wohlgesonnen.
Beziehung, Mitgefühl
Sadece, senin iyiliğini istiyorum. / Sana karşı sadece iyi niyetliyim.
Die Frage ist, ob wir beide stärker sind als die Entfernung und die Sprachbarrieren.
Beziehung, Lebenssituation
Soru ikimizin uzaklık ve dil sorunlarından daha güçlü olup olmadığımız.
Ich sollte dich einfach vergessen.
Beziehung, Konflikt
Seni unutmam gerekirdi.
(unutmak)
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Ohne Dich geht es nicht mehr.
Beziehung, Sehnsucht
Sensiz olmuyor artık.
Proportion f, Verhältnis n, Beziehung f nispetSubstantiv
Ich trage dich in meinen Herzen und so bist du immer bei mir.
Beziehung/ (tragen) (Herz)
Seni kalbimde taşiyorum, böylelikle zaten her zaman yanımdasın.
(taşımak) (kalp) (yanımda)
Kontakt m, Berührung f; Beziehung f temasSubstantiv
Wir sind verheiratet.
Ehe, Beziehung
Evliyiz.
Dieses habe ich für Dich geschrieben.
Beziehung, Geschenk / (schreiben)
Bunu senin için yazdım.
Traumfrau, du bist für immer in meinem Herzen.
Liebeserklärung, Beziehung / (Herz)
Afet, sen ebediyen kalbimdesin.
Warum verhältst du dich einmal so und einmal so ?
Konflikt, Beziehung, Motiv / (verhalten)
Niye bazen böyle, bazen öyle davranıyorsun ?
(davranmak = sich verhalten)
Verbindung f, Beziehung f; Geräteanschluss m, Anschluss
m
irtibatSubstantiv
Wenn du wüsstest, an was ich jeden Abend denke...
Beziehung, Sehnsucht (wissen) (denken)
Sen benim her akşam neyi düşündügümü bir bilsen...
(bilmek) (düşünmek)
Ich weiß, dass du immer ehrlich mit mir gesprochen hast.
Kommunikation, Beziehung, Lob / (sprechen)
Benimle her zaman dürüstçe konuştuğunu biliyorum.
(konuşmak)
Interesse n; Beziehung f, Zusammenhang m; Verliebtsein
n
alaka, alâkaSubstantiv
Du kannst und willst keine Beziehung führen.
Beziehungskonflikt, Beurteilung
Sen bir ilişki sürdüremezsin ya da sürdürmek istemiyorsun.
Ich habe die Beziehung mit A. beendet.
Beziehungskonflikt, Trennung
A. ile olan ilişkimi bitirdim.
Beziehung f, Verhältnis n; Verbindung f, Zusammenhang m münasebet, münâsebetSubstantiv
ein Abenteuer für eine Nacht
Flirt, Beziehung
bir geceliğine macera
Ich liebe dich sehr, aber mit dir eine Beziehung zu führen ist wirklich nicht einfach.
Beziehungskonflikt
Seni çok seviyorum, ama seninle bir ilişki sürdürmek gerçekten de kolay değil.
Ich möchte die Beziehung zu dir nicht verlieren. Seninle olan ilişkimizi bitirmek istemiyorum.
(ilişkimi)
Als ob du das Heilmittel meiner Probleme wärst.
Beziehung
Sanki benim derdime derman sensin gibi.
(dert)
Ich möchte mich in eure Beziehung überhaupt nicht einmischen. İlişkinize hiç burnumu sokmak istemiyorum.
Ich glaube, unsere Beziehung ist jetzt endgültig zu Ende!
Beziehungskonflikt, Trennung
Sanırım ilişkimiz artık tamamen bitmiştir.
Wir hatten seit letzten Juni bis vor kurzem eine Beziehung. Geçen haziran'dan yakın zamana kadar ilişkimiz vardı.
(ilişki)
Hast du mit uns (/ unserer Beziehung) schon abgeschlossen?
Trennung / (abschliessen)
İlişkimizi kafanda bitirdin mi?
(kafa) (bitirmek)
Ich denke, dass unsere Beziehung keinen Sinn mehr hat.
Beziehungskonflikt, Trennung
Sanırım (→ sanmak) ilişkimizin bir manası kalmadı. (→ kalmak)
(ilişki) (mana)
Hauptsache, er weiß von deiner nahen Beziehung zu Murat Bescheid.
Information
Muratlaki yakın ilişkini bilsin yeter.
Ich denke, du willst nicht mehr mit mir zusammen sein.
Beziehung, Konflikt, Trennung
Düşünüyorum benimle beraber olmaktan istemiyorsun daha.
Ich bin im Moment weder an Sex noch an einer Beziehung interessiert!
Lebenssituation
Şu sıralar ne sekste merakım var ne de bir ilişkide.
(merak) (ilişki)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:18:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken