pauker.at

Türkisch Deutsch Ablehnung; dem Ablehnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
aus dem Osten
Richtung
doğudan
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
in dem Moment o sırada
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Süden
Richtung
güneyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
ein Gnadengesuch ablehnen
Justiz
af dilekçesini reddetmekVerb
ablehnen, nicht mögen yermek
etwas dankend ablehnen
Ablehnung
bir şeyi kibarca reddetmekVerb
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
nicht akzeptieren, ablehnen
Ablehnung, Widerrede
kabul etmemek
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
nicht mögen verb, missbilligen verb, ablehnen verb -DAn hoşlanmamak
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
ablehnen [Einladung] kabul etmemekVerb
(jemanden) nicht leiden können verb, ablehnen verb (b-ni) yermek
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
auf dem Universitätsgelände
Universität
üniversite sahasında
auf dem Tisch masa (/ masanın) üstündePräposition
auf dem Titelblatt
n

Zeitung
kapak sayfasındaSubstantiv
Ich bin komplett dagegen.
Ablehnung
Tamamen ona karşıyım.
auf dem Vergleichsweg
Konflikt
uzlaşma yoluyla
auf dem Grundstück arsada
auf dem Bildschirm ekranda
aus dem Hinterhalt pusudan
(pusu)
hinter dem Horizont ufuk ötesi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:31:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken