pauker.at

Türkisch Deutsch ??????O1O_7386_7958 ?????? '??????? 10???? ??????? ????? ??? ??? 7??????

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
der Brief (mit Datum) vom 7. Juni 7 Haziran tarihli mektup
über 10 Kilometer
Entfernung
10 kilometreden fazla
ein Erdbeben der Stärke 7
Katastrophe
7 şiddetindeki bir deprem
für mindestens 10 Tage
Dauer
en az 10 gün için
älter als 10 (Jahre)
Alter
on yaşından fazla
seit 10 Jahren (bis heute) (/ ununterbrochen)
Zeitangabe
10 yıldan bu yana
(buyana)
Redewendung
Heute ist der 10. Februar.
Datum
Bugün 10 Şubat (/ şubatın önu).
10, zehn
Kardinalzahlen
on
10., zehnter
Ordinalzahlen
onuncu
7, sieben
Kardinalzahlen
yedi
zehn vor sieben, 10 Minuten vor 7
Zeitangabe, Uhrzeit
yediye on var
auf einer Skala von 1 bis 10
Statistik, Einschätzung
birden ona kadar bir skalada
Das Unternehmen hat in 10 europäischen Ländern Niederlassungen. Şirketin 10 Avrupa ülkesinde şubesi bulunmaktadır.
Ich möchte wieder 10 Tage bei dir bleiben.
Besuch
Yine 10 gün yanında kalmak istiyorum.
Marschall, OF-10
militär. Ränge
Mareşal
10-Uhr-Schiff
n

Transport, Schiffe
saat on vapuruSubstantiv
7. / siebter, siebenter
Ordinalzahlen
yedinci
Jetzt sind es noch genau 10 Tage.
Zeitangabe
Bundan sonra tam 10 gün kaldı. (→ kalmak)
Seit 10 Jahren bist du in meinem Leben und du wirst in meinem Leben bleiben.
Beziehung
10 yıldır hayatımdasın ve hayatımda olacaksın.
Er/Sie ist 10 Jahre älter als ich.
Alter, Altersangabe
O, benden on yaş büyük.
ein zehn Quadratmeter großes Zimmer 10 metrakarelik bir odaPräposition
Generalmajor, Divisionsgeneral, OF-7
m

militär. Ränge
tümgeneral, ikinci ferikSubstantiv
am 10. dieses Monats
Datum
bu ayın 10’unda
10. Monat des mohammedanischen Kalenders
m
ŞevvalSubstantiv
sieben- bis elfjährige, zwischen sieben und elf Jahren 7 ile 11 yaş arasıRedewendung
Kannst du dir (nicht) vorstellen, wie groß meine Angst vor dem 10.10. war?
Befinden, Mitgefühl
10.10 tarihinden ne kadar korktuğumu düşüniyor (/ düşünemiyor) musun?
Ich möchte mit dir am 7.11. im Stadion das Spiel Antalya gegen Fenerbahce ansehen.
Verabredung, Fußball, Unternehmung
Seninle 7.11'de stattan Antalya Fenerbahçe maçını seyretmek istiyorum.
Nur weil ich Dir nicht 10 sms am Tag schreibe, heißt das nicht, dass ich nicht an Dich denke.
Kommunikation, Kontakt
Sana günde 10 sms yazmayınca zannetme ki seni düşünmüyorum.
den Wecker auf 7 Uhr stellen
Schlaf
çalar saati yediye ayarlamak
Özil ist die beste Nummer 10 der Welt. Es gibt keine Kopie, nicht einmal eine schlechte.
Fußball
Özil dünyanın en iyi 10 numarası. Başka taklidi yok. Kötüsü bile yok.
(taklit = Kopie)
in zehn Jahren; nach Ablauf von 10 Jahren
Dauer
on yıl sonra
Dein Pass darf nicht älter als 10 Jahre sein und muss noch zwei Jahre lang gelten (/ gültig sein).
Behördenangelegenheit
Pasaportun 10 seneden eski olmamalı ve en az 2 yıl daha geçerliliği olmalı.
Stelle den Alarm auf 9 (/ 10, 11) Uhr!
Zeitpunkt
Alarmı dokuza (/ on'a, on bire) kur.
Stelle den Alarm auf 6 (/ 7, 8) Uhr!
Zeitpunkt
Alarmı altıya (/ yediye, sekize) kur.
Wir fliegen am 10. Mai um 21.30 Uhr von Berlin los und werden um 1:45 Uhr in Antalya landen.
Flug, Datum
Biz 10 mayıs saat 21:30'da Berlin'den kalkıyoruz ve 1:45'te Antalya'ya iniyoruz.
Vor 7 Jahren hat sich mein Leben verändert. Als ich eine Woche bei euch zu Hause war. Seitdem wohnt mein Herz bei dir.
Liebeserklärung
7 yil önce hayatım değisti. Bir hafta sizin evde kaldığımda. O günden beri gönlüm seninle.
Jetzt ist da immer noch diese verdammte Ungewissheit, weil du einfach nicht richtig mit mir redest. Es ist jetzt immer noch genauso unklar, wie alles weitergeht, wie vor dem 10.10.
Beziehungskonflikt, Absicht, Skepsis
Sen benimle adam gibi konuşmadığın için hâlâ bu lanet belirsizlik sürüyor. Aynı 10.10'dan önce olduğu gibi hala her şey belirsiz.
Ja, heute haben wir uns kennengelernt, 10 Jahre sind es jetzt. Zusammen haben wir gute und schlechte Tage verbracht und das alles war schön. Ich habe nichts bereut mit dir zusammen.
Liebeserklärung
Evet, bugün tanıştık 10 yıl oldu beraber. İyi veya kötü günlerimiz geçti beraber ve hepsi çok güzeldi. Hiç pişmanlık duymadım beraber seninle.
Nachdem es letzte Woche tagelang ununterbrochen geregnet hat und mit nur 10 Grad viel zu kalt für diese Jahreszeit war, ist nun endlich der Sommer bei uns angekommen.
Wetter / (regnen) (ankommen)
Geçen hafta günlerce yağmur yağdıktan sonra ve yılın bu zamanına göre 10 dereceyle oldukça soğuk olduktan sonra, nihayet yaz bizede geldi.
(gelmek)
Wir schließen den Bund für das Leben. Überglücklich teilen wir mit, dass wir uns am 22.11.2013 um 10 Uhr das Ja-Wort im Standesamt A. geben. Anschließend wird in der X. gefeiert. Zu- oder Absagen gebt uns bitte bis zum 11.11.
Hochzeit, Heirat, Einladung
Hayat boyu sürecek sözleşmemize imza atıyoruz. 22.11.2013'de saat 10'da A. nikah dairesinde birbirimize evet diyeceğimizi sizlerle paylaşmaktan mutluluk duyarız. Sonrasında X'de/da kutlama yapılacak.11.11'e kadar katılıp katılmayacağınızı bize bildirmenizi rica ediyoruz.
Wir haben uns beide gegenseitig strapaziert. Aber dazwischen liegen 7 Monate. Genug Zeit, in der man Abstand zu Geschehenem gewinnen und sich beruhigen kann - wenn man das möchte.
Beziehungskonflikt
Birbirimizi yeterince yıprattık. Ama yedi ay geçti, yeterince süre olanlardan uzaklaşmak ve sakinleşmek için, istedikten sonra ...
je sieben, jeder sieben
Quantität
yedişer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:23:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken