pauker.at

Türkisch Deutsch *ta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Vorhölle f, (im) Limbus m
(Platz zwischen Himmel und Hölle)
araf (araf'ta)Substantiv
(er/sie) wohnt in Frankfurt
Städtenamen
Frankfurt'ta oturuyor
In Beyazıt ist (/ gibt es ) eine(n). Beyazıt'ta vardır.
Er/Sie arbeitet bei Türkdanış.
(Beratungsstelle der Arbeiterwohlfahrt für Türken)
Türkdanış'ta çalışıyor.
da draußen in Zeytinburnu
Lokalisation
ta Zeytinburnu'nda
Intensitätspartikel
Gram.
tâ, ta [-], taa
Ich habe gesehen, dass du bei Facebook warst.
Kommunikation
Facebook'ta olduğunu gördüm.
Gibt es wohl bei Türkdanış welche? Acaba Türkdanış'ta var mı?
So wie es aussieht, werde ich eventuell im Januar in die Türkei kommen.
Reise
Ocak'ta Tükiyeye geleceğim her halde.
Ich habe dir bei Facebook etwas geschrieben.
Kommunikation / (schreiben)
Sana Facebook'ta bir şeyler yazdım.
(yazmak)
Nach München ist hier in Stuttgart das zweitgrößte Volksfest auf der ganzen Welt. Aber bei uns findet das zweimal im Jahr statt. Einmal im Frühling und jetzt.
Ereignis
Münih'ten sonra dünyada ikinci büyük kutlama Stuttgart'ta yapılıyor. Ama bizde senede iki kere oluyor. Biri ilk baharda biri de şimdi.
Warum hast du mich bei Facebook gesperrt?
(sperren)
Beni Facebook'ta neden engelledin? (> engellemek)
Ich dachte, wir wollten uns heute im Facebook sehen. Ich habe auf dich gewartet.
Verabredung / (warten)
Bugün Facebook'ta görüşeceğimizi düşünüyordum? Seni bekledim.
Warst du jemals in Deutschland (/ New York)?
Reise
Hiç Almanya'da (/ New York'ta) bulundun mu?
Es nervt mich (/ vulg: Es kotzt mich einfach an), wenn ich sehe, mit wem du dich im facebook alles befreundest.
Beziehungskonflikt, Kritik, Internet / (nerven) (ankotzen) (befreunden)
Facebook'ta kimlerle arkadaş olduğunu gördükçe sinir oluyorum.
denn es war ein Geschenk und so schön çünkü bu bir hediyeydi ve çok ta güzeldi
Erinnerst Du Dich, als wir im letzten Jahr im Fischrestaurant essen waren?
Erinnerung
Geçen sene balıkçı'ta yemek yediğimizi hatırlıyor musun?
Soll ich denn im Mai noch kommen oder nicht?
Anfrage, Reise, Verabredung
Artık Mayıs'ta gelmeme gerek kaldı ya da geleyim mi?
Es gibt ein Gehen und nicht Zurückkehren, es gibt ein Zurückkehren und nicht (mehr Vor)finden
Abschied

Türk. Redewendung bei Verabschiedungen
Gidipte dönmemek var, dönüpte bulmamak var.
gidipte = gidip te, dönüpte = dönüp te // te/ta drücken hier die "Nichtnegation" der ip-Form aus!
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:26:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken