| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Lass mich nachdenken!
Überlegung |
Düşünmeme izin ver. | | | |
|
Es gibt niemanden außer dir in meinem Leben.
Liebeserklärung |
Senden başkası yok hayatımda. | | | |
|
Das habe ich von dir erwartet. / Das sieht dir ähnlich. ugsumgangssprachlich
Verhalten |
Bu senden beklenir. | | | |
|
Wir sprachen nur von dir.
Konversation, Sehnsucht |
Sırf senden bahsettik. | | | |
|
senden |
göndermek | | Verb | |
|
von dir |
senden | | | |
|
von dir (6. Fall) |
senden | | | |
|
Ich habe nur eine Bitte an dich. |
Yalnız senden bir ricam var. | | | |
|
Nichts ist so wichtig wie du!
Beziehung |
Hiçbir şey senden önemli değil. | | | |
|
Mach dir darüber keine Sorgen!
Beruhigung, Ermutigung |
Boş ver! | | | |
|
senden, absenden transitiv |
yollamak | | Verb | |
|
Mach dir keinen Kopf (drum)! usg
Beruhigung, Ermutigung |
Boş ver! | | | |
|
Ich mag Dich.
Sympathie / (mögen) |
Senden hoşlanıyorum. | | | |
|
lieb von dir ugsumgangssprachlich |
iyilik senden | | | |
|
Ich habe dich lieb.
Sympathie |
Senden hoşlanıyorum. | | | |
|
Egal! |
Boş ver! | | | |
|
Nimm's nicht tragisch!
Beruhigung |
Boş ver! | | | |
|
Lass es! |
Boş ver! | | | |
|
Hör nicht drauf!
Ratschlag |
Boş ver! | | | |
|
Hör nicht hin! |
Boş ver! | | | |
|
Mach dir nichts draus!
Beruhigung |
Boş ver! | | | |
|
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl |
Boş ver! | | | |
|
Vergiss es!
Aufforderung / (vergessen) |
Boş ver! | | | |
|
Nerv nicht! ugsumgangssprachlich / Hast du nichts anderes zu tun? ugsumgangssprachlich
Kritik |
Huzur ver! | | | |
|
übermitteln |
iletmek | | Verb | |
|
Nur von dir zu träumen ist mir zu wenig.
Sehnsucht |
Senden sadece hayal etmek az geliyor bana. | | | |
|
Ist irgendetwas passiert, dass du dich nicht meldest?
Kommunikationsprobleme / (melden) |
Senden haber alamıyorum, bir şey mi oldu? | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung |
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için. | | | |
|
weiterleiten, übermitteln |
iletmek | | Verb | |
|
Das hätte ich von dir nicht erwartet.
Einschätzung, Kritik |
Bunu senden beklemezdim. | | | |
|
Gib ihnen Geld!
Aufforderung |
Onlara para ver. | | | |
|
Lass es sein! / Gib's auf!
(aufgeben) |
Onu boş ver. | | | |
|
Gib mir die Hälfte!
Aufforderung / (geben) |
Bana yarısını ver. | | | |
|
Ich fange an, dich zu mögen.
Sympathie, Flirt |
Senden hoşlanmaya başlıyorum. | | | |
|
Ich warte auf Deine Antwort.
Kommunikation, Korrespondenz |
Senden cevap bekliyorum. | | | |
|
alle (/ jeder) außer dir |
senden başka hepsi | | | |
|
Entscheide du!
Entschluss / (entscheiden) |
Sen karar ver. | | | |
|
senden, ausstrahlen, übertragen
Radio, TV |
yayın yapmak | | Verb | |
|
eine Anfrage senden |
başvuru göndermek | | Verb | |
|
über Satellit senden
Kommunikation, TV |
uydu ile yaymak | | Verb | |
|
Gib mir Bescheid!
Information |
Bana haber ver! | | | |
|
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben) |
Onu geri ver. | | | |
|
Ich hasse dich.
Abneigung / (hassen) |
Senden nefret ediyorum. | | | |
|
Lass es mich versuchen! |
Denememe izin ver.
(deneme) | | | |
|
Gib's mir (her!)
Aufforderung |
Onu bana ver. | | | |
|
Gib (/ Überlass) ihr deinen Platz!
Aufforderung |
Ona yerini ver. | | | |
|
Gib es zurück!
Aufforderung / (zurückgeben) |
Onu geri ver! | | | |
|
Gib mir dein Geld! |
Bana paranı ver. | | | |
|
Gib ihm (/ ihr) Zeit! |
Ona zaman ver. | | | |
|
Gib sie plplural ihm!
Aufforderung, Erziehung |
Onları ona ver. | | | |
|
sich (ver)hüllen intransitiv |
-E bürünmek | | Verb | |
|
Es macht mich verrückt, dass es wieder keine SMS gibt, die ich sehnsüchtig erwarte. |
Senden o hasretle beklediğim mesajın gelmediğini görünce deli oluyorum. | | | |
|
Ich habe es von dir (/ ihm) gelernt.
Lernen |
Onu senden (/ ondan) öğrendim. | | | |
|
Lass es ihn versuchen! |
Onun denemesine izin ver.
(deneme) | | | |
|
Gib mir eine Chance! |
Bana bir şans ver! | | | |
|
Sie wollen mich von dir fernhalten.
Beziehungskonflikt, Kontakt |
Beni senden uzaklaştırmak istiyorlar. | | | |
|
Ich mag dich.
Sympathie, Flirt |
Seni beğeniyorum. / Senden hoşlanıyorum. | | | |
|
Du meldest dich gar nicht mehr.
Kontakt / melden |
Artık senden haber yok. | | | |
|
Schließ die Tür hinter dir!
(schließen) |
Senden sonra kapıyı kapat. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:56:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 3 |