pauker.at

Türkisch Deutsch (ist) für jmdn. verständlich gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Es (/ Das) ist für jeden dasselbe.
Vergleich
O, herkes için aynı.
Es ist Zeit für eine Veränderung.
Zeitpunkt
Değişme zamanı.
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
jmdn entlassen transitiv
Kündigung
-In işine son vermekVerb
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
für meinen Vater
Familie
babam için
nur für Dich bir tek senin için
für den Zoll gümrük için
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
stückweise, Stück für Stück parça parça
für gut halten -i uygun görmek Verb
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
ein für alle Mal ilk ve son defa
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
(jmdn/etw) vermissen (-in) yokluğunu hissetmek
Das ist (durchaus) zumutbar für ihn.
Einschätzung
Bu ondan (elbette) talep edilebilir.
Hältst du mich wirklich für blöd (/ bescheuert) ?
Intelligenz / (halten für)
Sen beni gerçekten aptal sanıyorsun?
(sanmak)
Hältst du mich für dumm? Sence aptal mıyım?
vernachlässigen, nicht für wichtig erachten -i önemsememekVerb
Du kennst meine Gefühle für dich.
Beziehung, Liebe / (Gefühl)
Senin için olan duygularımı tanıyorsun.
Es ist für eine gute Sache. Hayırlı bir için.
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Das ist typisch für dich. ugs
Verhalten
Bu senin için tipik.
Es ist für nächste Woche vorgesehen.
Planung
Bu gelecek haftaki planda.
Das war's für heute. ugs Bu günlük hepsi bu kadar.
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
Überlegung, Ablehnung
Buna benim aklım yatmıyor. (> yatmak)
allein vor sich hin spielen, für sich allein spielen kendi kendime oynamakRedewendung
Das ist für dich.
Geschenk
Bu senin için.
Dies ist für Sie. Bu sizin için.
für den Fall, dass ich es vergesse
(vergessen)
şayet unutursam
Keine Antwort. Das heißt für mich genug!
Kommunikation, Konflikt
Cevap yok. Bu benim için yeter demektir.
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten)
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap.
Es war zu schwierig für mich.
Ergebnis
O benim için çok zordu.
(zor)
Tun Sie, was Sie für das Beste halten.
Ratschlag
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
(düşünmek) (yapmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:38:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken