pauker.at

Türkisch Deutsch (ist) angeblich krank gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Er ist über 50.
Alter, Altersangabe
O, elli yaşın üzerindedir.
während (ist) konj iken
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Das ist ausgesprochenes Pech!
Beurteilung, Ergebnis, Mitgefühl
Bu oldukça şanssızlık.
Er ist über zwanzig.
Alter, Altersangabe
O, yirminin üzerinde.
Es ist falsch.
Beurteilung
Bu yanlış.
Es ist fein!
Essen, Lob
Bu mükemmel.
Das ist mein Fehler. Hatam bu.
Ist ein Irrtum passiert?
Handeln, Ergebnis
Yanlışlık oldu?
Wer ist dieser Kerl? Şu herif kimdir?
Ein Wunder ist geschehen! Bir mucize oldu !
Wie ist es dort?
Information
Orası nasıl?
wenn das so ist öyleyseRedewendung
Die Antwort ist „ja“.
Zustimmung
Cevap evettir.
in Form sein formunda olmakVerb
So ist das Leben.
Spruch
Hayat böyledir.
Manchmal ist das so.
Lebenssituation
Bazen aynen öyle.
Wie lang ist...?
Maße, Länge
-in boyu ne kadar?
das Schlimmste ist eingetreten
Ergebnis
en kötüsü olduRedewendung
Wessen Buch ist das?
Besitz
Bu kimin kitabı?
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
Die Sonne ist aufgegangen. Güneş doğdu.
So ist das passiert.
Ereignis
Böyle oldu.
Das Rätsel ist gelöst. Bilmece çözüldü.
Wer ist die Dame?
Personalia, FAQ
O bayan kim?
Wo ist die Damentoilette? Bayanların odası nerede?
Sein Wort ist Gesetz.
Hierarchie
Onun sözü yasadır.
Das ist seine Spezialität.
Handeln, Fähigkeiten
Bu, onun uzmanlık alanı.
Deutschland ist schön Almanya güzel
Alles ist (/ war) ruhig. Her şey sakin (/ sakindi).
Das ist völlig unmöglich.
Meinung, Einschätzung
O kesinlikle mümkün değil.
Seine Mutter hingegen ist Deutsche.
Herkunft
Annesi ise Alman.
Was ist das eigentliche Problem? Asıl sorun nedir?
Es ist immer etwas Besonderes.
Ereignis
Bu daima özel bir şey.
So ist (/ lautet) das Gesetz. Yasa böyle.
Er ist voller Hoffnung.
Befinden
O ümitle dolu.
(ümit = Hoffnung)
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın.
Die Milch ist übergekocht (/ übergelaufen).
(überkochen) (überlaufen)
Süt taştı. (> taşmak)
Das ist ein Hundeleben! ugs
Lebensweise
Bu bir köpeğin hayatı.Redewendung
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Ich bin gestern enttäuscht gewesen.
Befinden, Gefühle
Dün hayal kırıklığına uğradım.
Wo ist die nächste Apotheke? En yakın eczane nerede?
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kommunikation, Konversation
Hiç cevap vermemekte bir cevaptır.
Frühstück ist immer lecker. Kahvaltı hep güzel.
Hier ist das eigentliche Problem. İşte asıl sorun.
Das ist eine schöne Geschichte! Bu güzel bir hikâye.
So ist es (nun einmal).
Feststellung
Böyleymiş, işte.
Ist die Bank weit entfernt? Banka uzak mı?
Ist es groß genug?
Größe
Yeterince büyük mü?
Das Baby ist wach. Bebek uyanık.
angeblich adj sözde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:14:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken