birbirimizi sevdigimize inanirsak gelecegimiz olur ama ne olur sonu bilmiyorum sen almanyada ben turkiyede senede 1 kac kere görüsuyoruz bu benim icin cok zor
wenn wir an unsere gegenseitige liebe glauben, ist es möglich, dass wir (zusammen)kommen (?). aber ich weiss nicht, wie es enden wird/soll: du bist in deutschland und ich in der türkei, wir sehen uns nur einmal im jahr - das ist für mich sehr hart.
isteyip de sahip olamadigim her seyin yerine senin varligini koydugum zaman anladim ki, ben bu dünyadaki herseye sahibim cünkü sen herseye bedelsin bitanem....
vielen dank im vorraus für den/die übersetzer/in...
Hallo! Ja, ich konnte das meiste übersetzen.. Du bist also wieder bei deiner Familie? Wenn ich dir eine Email schreibe, hättest du dann derzeit die Möglichkeit sie abzurufen? Ich denke an dich, Kati
du wärst in mich verliebt und ich in dich denkt sie! verrückt was ??? sie ist eifersüchtig auf mich und dich! erzählen tu ich ihr schon garnichts mehr! aber egal nicht aufregen es ist spät und aufregung macht nur alt und hässlich oder was meinst du ?? habe dir auch ne e mail geschickt!