auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
700
698
Jenny
10.11.2004
Wer
kann
mir
übersetzen
????
"
Gercek
ismin
Cetinmiydi
?"
Was
heißt
das
???
Bitte
helft
mir
!
2185259
Antworten ...
Bosporus
➤
re:
Wer
kann
mir
übersetzen
????
"
Gercek
ismin
Cetinmiydi
?"
= "
War
dein
richtige
Name
Cetin
?"
2185917
Antworten ...
user_24342
.
TR
SC
DE
EN
10.11.2004
Ramdan
und
Glückwünsche
Hallo
liebe
Leute
,
kann
mir
jemand
sagen
,
an
welchem
Tag
Ramdan
zu
Ende
ist
?
Und
die
Ramdanwünsche
sagt
man
die
wenn
das
Fasten
zu
Ende
ist
oder
erst
nach
den
3
Festtagen
?
Vielen
herzlichen
Dank
für
Eure
Info
.
:-)
2184261
Antworten ...
Bosporus
➤
re:
Ramdan
und
Glückwünsche
Ramadan
endet
am
13
Nov
.,
das
heißt
,
wir
fasten
am
Samstag
letzte
mal
und
am
Sonntag
ist
es
Ramadanfest
.
Ramdanwünsche
sagt
man
in
den
3
Festtagen
!
Ab
Sonntag
in
der
früh
kannst
du
eine
/
n
türkische
MoslemIn
sagen
"
Ramazan
Bayramin
mübarek
olsun
"
oder
"Ramazan Bayramin
kutlu
olsun" oder "
Hayirli
Bayramlar
"
bla
bla bla...
2185937
Antworten ...
user_24342
.
TR
SC
DE
EN
➤
➤
re:
re
:
Ramdan
und
Glückwünsche
Selam
Bosporus
,
Du
bist
wie
immer
Weltklasse
,
hast
mir
sehr
geholfen
,
vielen
Dank
!
2186080
Antworten ...
Halima
10.11.2004
Anzeigen
Merhaba
,
kann
mir
jemand
sagen
wo
ich
Glückwünsche
auf
arabischer
Schrift
finden
kann
für
unser
Fastenbrechfest
.
vielen
Dank
im
voraus
2184000
Antworten ...
Lissy
10.11.2004
Übersetzung
Türkisch
-Deutsch
Kann
mir
bitte
einer
helfen
und
das
für
mich
übersetzen
:
selam
benden
iylik
ama
bir
soru
isareti
var
kafamda
galiba
sen
beni
taniyorsun
ama
ben
seni
degil
galiba
Danke
Eure
Lissy
2183233
Antworten ...
K.
➤
re:
Übersetzung
Türkisch
-Deutsch
Ich
versuchs
mal
:
Hallo
ich
fühle
mich
auch
gut
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
Wahrscheinlich
/
vermutlich
kennst
du
mich
,
aber
ich
dich
vermutlich
nicht
?
Macht
das
Sinn
?
Gruß
,
K
.
2184097
Antworten ...
Lissy
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
Türkisch
-Deutsch
Dankeeeeee
,
das
könnte
schon
sinn
ergeben
...
Bussi
Lissy
2185182
Antworten ...
Lady
10.11.2004
Hilfe!
Wer
kann
mir
das
übersetzen
?
Bitte
übersetzen
,
wäre
cht
lieb
...
"
Gercekten
güzelmi
?"
Danke
...
Lady
'>
Lady
2183222
Antworten ...
K.
➤
re:
Hilfe
!
Wer
kann
mir
das
übersetzen
?
wirklich
schön
?
2184091
Antworten ...
user_24591
10.11.2004
hallo
bin
neu
hier
und
brauch
eine
übersetzung
...
ve
tatilini
gücel
geçir
Was
heisst
das
?
Danke
im
voraus
!
2183175
Antworten ...
mamu
10.11.2004
ein
etwas
langer
Brief
!!!
bitte
trotzdem
????
Hallo
ihr
lieben
Übersetzer
,
Don
,
Derya
,
Apple
Tea
und
alle
anderen
!!!
Bitte
helft
mir
und
übersetzt
diesen
Brief
für
mich
ins
türkische
,
ich
weiss
er
ist
lang
aber
bitte
bitte bitte
---------------------------------------------
----
Merhaba
Mustafa
Wir
freuen
uns
Mustafa
,
dass
Du
uns
zurückgeschrieben
hast
.Wir
tragen
Dir
nichts
nach
,
sondern
finden
es
ja
super
dass dass
mit
dem
Fax
im
Hotel
geklappt
hat
.
Denn
wir
hatten
schon
das
Gefühl
dass
wir
Dich
gerne
als
Freund
hätten
.
Dass
Du
viel
arbeiten
musst
,
haben
wir
ja
mitbekommen
.
Hast
Du
jetzt
immer
noch
so
viel
zu
tun
oder
habt
ihr
schon
Nach
-
Saison
?
Oder
schon
zu
?
Aber
ich
glaub
bei
Euch
ist
es
noch
warm
im
Vergleich
zu
uns
.
Bei
Uns
hat
es
schon
geschneit
und
es hat
noch
3
-
5
Grad
.
Wie
geht
es
Dir
,
Mustafa
?
Hast
Du
einige
Probleme
lösen
können
?
Wir
wünschen
es
Dir
von
ganzen
Herzen
!
Wie
geht
es
Deiner
Familie
und
Deinen
Kindern
?
Wenn
Du
willst
,
schick
uns
doch
mal
ein
Bild
von
Euch
!
Ich
schick
Dir
welche
mit
wenn
mein
Scanner
funktioniert
.
Yasmin
hat
immer
wieder
das
Türkisch
-
Buch
in
der
Hand
und
liest
darin
,
sie
muss
jetzt
fleissig
für
die
Schule
lernen
aber
sie
ist
richtig
goldig
.
Yannik
ist
ein
Lausbub
,
er
würde
am
liebsten
morgen
wieder
zu
Dir
ins
Hotel
kommen
und
Urlaub
machen
.
Er
frägt
auch
immer
wieder
mal
nach
Yasin
,
Erdal
und
dem
Chefkoch
!
Gehts
allen
gut
?
Lacht
der
Bar
-
Captain
noch
?
Sag
Yasin
bitte
einen
schönen
Gruss
.
Türkisch
zu
lernen
lieber
Mustafa
ist
übrigens
gar
nicht
leicht
.
Aber
das
wirst
Du
von
Deutsch
denken
!
Mustafa
wir
wünschen
Dir
für
die
nächste
Zeit
alles
Liebe
und
Gute
und
viel
Kraft
und
würden
uns
riesig
freuen
bald
wieder
von
Dir
zu
hören
.
Wir
denken
oft
an
Dich
lieber
FREUND
Mustafa
Es
grüsst
Dich
ganz
lieb
und
herzlich
Achim
,
Manu
yasmin
und
Yannik
P
.
S
.
Achim
gewinnt
trotzdem
nicht
,
denn
ich
spiele
mit
meinem
Partner
in
Gedanken
---------------------------------------------
Sorry
ich
weiss
dass
ist
sehr
viel
aber
vielleicht
hat
irgendwer
trotzdem
Lust
??????????
Er
würde
sich
sehr
freuen
,
arbeitet
in
Konakli
!
Kennt
jemand
das
Hotel
SunHeaven
????
2182608
Antworten ...
user_24263
➤
re:
ein
etwas
langer
Brief
!!!
bitte
trotzdem
????
Merhaba
Mustafa
,
seviniyoruz
,
bize
geri
yazdin
diye
.
Sana
küskün
degiliz
,
harika
buluyoruz
,
hotelde
fax
isi
oldu
diye
.
Biz
düsündük
,
seni
arkadas
edinmeyi
.
Cok
calisman
gerektigini
,
gördük
.
Halen
öyle
yogunmusun
,
yoksa
sezon
bitisimi
?
Yoksa
sezon
bittimi
?
Ama
galiba
sizin
orasi
daha
sicak
,
bize
bakaraktan
.
Bizim
burda
kar
yagdi
,
ve
derece
3
-
5
.
Nasilsin
Mustafa
?
bazi
sorunlarini
cözebildinmi
?
Bütün
kalbimizle
diliyoruz
.
Ailen
nasil
ve
cocuklarin
?
Istersen
,
bize
ailenin
resmini
gönder
!
Bende
sana
göndericem
scannerim
calistiginda
(
achtung
ich
weiß
nicht
ob
man
in
der
türkei
auch
scanner
sagt
)
Yasmin
hep
türkce
kitabi
elinde
okuyor
,
simdi
okula
cok
iyi
ögrenmesi
lazim
,
ama
cok
tatli
.
Yannik
cok
yaramaz
,
oona
kalsa
hemen
yarin
saban
sana
hotele
gidicek
ve
izin
yapacak
.
Arada
bir
yasini
,
erdali
ve
ascibasini
soruyor
!
Hepsi
iyilermi
?
Bar
-
Captain
halen
gülüyormu
?
Yasine
selam
söyle
lütfen
.
Türkce
ögrenmek
,
sevgili
mustafa
,
hicte
kolay
degil
.
Ama
sende
almanca
hakkinda
böyle
düsünüyorsundur
!
Mustafa
ilerki
zamanda
,
sana
sevgi
,
ve
iyilikler
ve
kuvvet
diliyoruz
,
senden
yakin
zamanda
haber
almak
bizi
cok
sevindiricek
.
Sevgili
arkadasim
Mustafa
,
seni
cok
düsünüyoruz
.
kalpten
seni
selamliyanlar
Achim
,
Manu
yasmin
ve
Yannik
P
.
s
:
Achim
yinede
kazanmiyor
,
cünkü
ben
ortagimla
düsüncelerimde
oynuyorum
.
mamu
wenn
du
mit
partner
deinen
lebensgefährten
meins
,
dann
setze
statt
ortagimla
,
esimle
ein
.
Meinst
du
aber
einen
spielpartner
,
passt
ortagimla
.
2182888
Antworten ...
mamu
➤
➤
re:
re
:
ein
etwas
langer
Brief
!!!
bitte
trotzdem
????
vielen
vielen
Dank
Franceska
das
ging
ja
sehr
schnell
.
ich
freu
mich
Danke
2185361
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X