Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14768
Go
→
+ Neuer Beitrag
Anjali57
13.04.2006 21:54:56
Wer kann helfen - habe einen Übersetzungswunsch, ich danke euch!! :-) Habe gerade deine mail gelesen, danke. Ich war 9 Tage in den Bergen im Urlaub und ab morgen muss ich wieder arbeiten. Es gibt in der nächsten Zeit mehrere Feiertage, es ist Frühling und somit wird es viele Angebote im Hotel geben, also auch viel Arbeit. Ansonsten können wir das so machen - ich meine schreiben, wenn du für msn im Moment keine Zeit hast. Wie geht es mit deinem Englisch voran? Ist mit deinem Studium jetzt alles klar?
Antworten
Emiine
13.04.2006 22:36:18
➤
Anjali57
biraz önce mailini okudum, tesekkür ederim. 9 gün daglara seyahate gitmistim. yarindan itibaren yine calisacagim. gelecek günler ve haftalarda bir kac tatil günleri var. bahar geldi ve otellerde bir cok is olacak. böylede yazabiliriz, yani su an msn icin vaktin yoksa, demek istiyorum. ingilizcen ilerliyormu? okumanla ilgili her seyi halletinmi?
Antworten
Anjali57
14.04.2006 07:40:11
➤➤
re: Anjali57
Emi Vielen lieben Dank und schöne, erholsame Feiertage für dich und deine Familie!
Antworten
Marky&Laura
13.04.2006 22:35:24
Ich hätte da einen Übersetzungswunsch. Wer ist so lieb?
Wenn du immer wieder das tust, was du immer schon getan hast, dann wirst du immer wieder das bekommen, was du immer schon bekommen hast. Wenn du etwas Anderes haben willst, musst du etwas Anderes tun! Und wenn das, was du tust, dich nicht weiterbringt, dann tu etwas völlig Anderes – statt mehr vom gleichen Falschen! Und noch etwas, wenn du mich noch einmal um Geld fragst, dann ist unsere Beziehung vorbei!
Antworten
Emiine
13.04.2006 23:26:51
➤
re: Ich hätte da einen Übersetzungswunsch. Wer ist so lieb
das habe ich dir doch schon einmal übersetzt...schau mal in die oktober/november übersetzungen... nur den letzten satz nicht, der war nicht dabei.. ha sunuda söyliyeyim, birdaha benden para istersen, iliskimizi bitmis say
Antworten
Marky&Laura
13.04.2006 23:59:21
➤➤
re: re: Ich hätte da einen Übersetzungswunsch. Wer ist so
In den Oktober/November Übersetzungen... den hast du mir mal übersetzt? Das weiß ich gar nicht mehr! Der Spruch ist einer von zehn Weisheiten von meinem Klassenlehrer. Die alten guten Schulzeiten... aber man lernt nie aus! Ich schau mal nach... und vielen Dank für die Übersetzung des angehängten Satzes... Emi du bist ein Schatz!
Antworten
user_36882
13.04.2006 23:16:44
nur was ganz kleines bin auf dem weg ins bett
was heisst schockomaus ? danke
Antworten
Emiine
13.04.2006 23:35:41
➤
re: nur was ganz kleines bin auf dem weg ins bett
cikolotafaresi.... c´est moi!!!!
Antworten
user_36882
13.04.2006 23:38:15
➤➤
re: re: nur was ganz kleines bin auf dem weg ins bett
evet sen benim cikolotafaresi :-)
Antworten
burazzzo
14.04.2006 02:50:23
häää?
wo sind die übersetzungswünsche nach 22uhr hin? ich hatte gerade das feld von hinten aufgerollt, sprich offene beiträge auf der zurückliegenden seite 3234 beantwortet und mich langsam aber sicher hoch bzw vorgearbeitet, als dann die aktuellsten einträge
hier
oben von sputzi & co plötzlich weg waren :(( ps: nein, ich habe nicht aus versehen den falschen knopf gedrückt...
Antworten
user_37645
14.04.2006 02:52:14
➤
re: häää?
dieselbe frage hab ich mir eben auch gestellt.... voll komisch
Antworten
user_37645
14.04.2006 03:09:02
➤
re: häää?
ist mir eben auch aufgefallen.. voll abartig.. hmm
Antworten
user_37645
14.04.2006 03:07:23
Bitte bitte übersetzen! Vielen Dank!!
es geht mir gerade sehr schlecht. ich wünsche mir,dass du bald wieder gesund wirst. ja,das bild habe ich gezeichnet.genau so werde ich dich immer in meiner erinnerung behalten. mein rat an dich: bring dein leben in ordnung,werde glücklich und vergiss niemals,dass es auf dieser welt einen menschen gibt,der dich sehr sehr liebt!du tust mir weh,du solltest mich nicht bitanem nennen, denn du wirst ein anderes mädchen heiraten.bitte versprich mir,dass du immer gut auf dich aufpassen wirst,ok?
Antworten
14.04.2006 03:40:53
➤
re: Bitte bitte übersetzen! Vielen Dank!!
su an cok kötüyüm.insallah, yakinda sagligina kavusursun. evet, ben cizdim resimi. aynen öyle seni hep hatirlarimda tutucam. benim sana tavsiyem: hayatina düzen ver, mutlu ol ve hic unutma, bu dünyada seni cok seven bir insan var! beni inciltiyorsun, bana birtanem deme, cünkü sen baska birsiyle evlenceksin. bana hep kendine dikkat ediceyine söz ver, tamami?
Antworten
user_34206
14.04.2006 06:11:00
bitte um eure hilfe
hey..brauche bitte eure hilfe...übersetzt mir diesen satz bitte so sinngemäß wie möglich... du sollst wissen trotz allen streitereien und problemen liebe ich dich und möchte mit mir zusammen sein danke liebe grüße isa
Antworten
user_39575
14.04.2006 06:26:43
➤
re: bitte um eure hilfe
bilmeni isterimki bütün münakasalara ve problemlere ragmen seni seviyorum ve seninle beraber olmak istiyorum.
Antworten
user_34206
14.04.2006 06:30:40
➤➤
re: re: bitte um eure hilfe
wow super danke für deine shcnelle übersetzung...brauche aber bitte nochmal eure hilfe .... Ich habe dich immer geliebt, jede Stunde, jede Minute, jede Sekunde und werde dich auch weiterhin lieben. Du bist so selbstverliebt, dass du diese Liebe nie gesehen hast. Viel Glück für dein weiteres Leben. Vielleicht begegnet dir irgendwann solch eine Liebe, wie ich sie für dich empfinde. danke schon mallll liebe grüße isa
Antworten
user_35417
14.04.2006 07:34:54
➤➤➤
re: re: re: bitte um eure hilfe
HEy Hey - genau diesen Text ließ ich mir gestern übersetzen! Ich hab ja nix dagegen, wenn du genau meine Worte gebrauchst, aber dann schau auch bitte richtig nach, dann findest du auch die Übersetzung hierfür. Gruß von Camilla
Antworten
Gitte*
14.04.2006 07:37:54
Guten Morgen Ihre Lieben, ersteinmal wünsche ich euch einen
Evdeyim aşkım ara görüşelim. Ich sage vielen Dank. L.G. Gitte
Antworten
14.04.2006 10:04:23
➤
re: Guten Morgen Ihre Lieben, ersteinmal wünsche ich euch e
Evdeyim aşkım ara görüşelim. Ich bin zu Hause. Mein Schatz, ruf an. Lass uns treffen. Wird das hier noch irgendwie korrigiert?
Antworten
Gitte*
14.04.2006 10:13:46
➤➤
re: re: Guten Morgen Ihre Lieben, ersteinmal wünsche ich eu
Hey neuhier, erst einmal vielen Dank. Aber leider verstehe nicht, was du mit: wird das hier noch irgendwie korrgiert? meinst. L.G. Gitte
Antworten
Rabia
14.04.2006 10:16:50
➤➤
re: re: Guten Morgen Ihre Lieben, ersteinmal wünsche ich eu
@neuhier Erst einmal herzlich Willkommen hier :o) Wenn du dir mit der Übersetzung nicht ganz sicher bist, solltest du "ohne Gewähr" oder ähnliches drunter schreiben - dann wird auf alle Fälle nochmal drüber geschaut, sobald einer unserer lieben "Übersetzlinge" hier ist ... LG, Rabia
Antworten
14.04.2006 13:33:16
➤➤➤
re: re: re: Guten Morgen Ihre Lieben, ersteinmal wünsche ic
Ja das meinte ich.. Bin kein Übersetzungprofi :-) Dann war meine Übersetzung ohne Gewähr ;-)
Antworten
user_36186
14.04.2006 10:34:08
➤
Re: Guten Morgen Ihre Lieben, ersteinmal wünsche ich euch e
Ich würde das so verstehen: Zu Hause Schatz, später treffen wir uns! OG
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X