/
bitte um übersetzung
es ist ganz lieb von dir, wie du dich um mich kümmerst, weil ich krank bin. das fieber ist leider immer noch recht hoch, ich schlafe viel. und habe auch viel zeit zum nachdenken. danke schön
sagol canim, hastayken beni düsünmen cok güzel. maalesef atesim hala inmedi, cok da uyuyorum bu aralar. hem düsünmeye de baya zamanim oluyor.
➤➤
herzlichen dank, burito
Kleine Übersetzung
Hallo Leute, ich bin vor kurzem auf das Lied "Bir Kadın Çizeceksin" der türkischen Gruppe maNga gestoßen und ich wüsste gerne, was der Titel dieses Liedes bedeutet. Vielen Dank im Voraus, Oliver
@Oliver
Bitte keine Liedertexte in dieses Forum schreiben, ausser ihr wisst, dass der Verlag und der Autor den Text explizit freigegeben haben! http://www.heise.de/newsticker/meldung/58666
➤➤
Das ist kein Liedertext, nur der Titel. Außerdem steht in den Forenregeln nur, dass es verboten ist, vollständige Liedertexte hier rein zu schreiben. Ist die Übersetzung also "Du musst eine Frau zeichnen?" oder habe ich das jetzt falsch verstanden? Grüße, Oliver
du musst ne frau zeichenne echt schöne lieder haben die :)
bin weg
ihr lieben liebenden :)
Schönen Abend und schöne Träume später....:-)
➤➤
bestimmt;)
➤➤➤
bak sen gitmedinmi daha haydi yallah habibi yallah güle güle
➤➤➤➤
ehm...
yalla habibi??? sollte das nicht heißen cabuk askim? ehehehehehe...
➤➤➤➤➤
@giogio
ja aber heisst nicht umbedingt "askim" so weit ich weiss?!?!! yallah habibi yallah oder shouf shouf habibi
➤➤➤➤➤➤
shou shou (ohne f) sagt man in sardinien. ehehehehehehe
➤➤➤➤➤➤➤
çabuk olalım aaaaşşşkkkııımmmm herşeyiii paylaşşşaaalıııııımmmmm ben kendimi sana adadııııımmmm sevgilim sensiz anlamsizııııımmmm mahsere kadar benim aşkımmmm her alemde senindir canııııımmmm nereye istersen sür beni köle diye sensiz ölürüm cennetteeeeeeeeee (nein darf nicht übersetzt werden, passte aber grad so gut *g*)
➤➤➤➤➤➤➤➤
isch schmeiß misch wesch vor lauter totlachen.... yahooooooooooooooooo
tercüme lütfen :-)
Ich hatte bis eben eine kollegin zu besuch und wir haben gelernt. bist du in konya? danke
okuldan kiz arkadasim burdaydi, calistik beraber, yeni gitti. konya da misin sen?
➤➤
danke dir sehr :-)
Was?
Bitte kann mir jemand sagen.........wie sagt man auf türkisch: Ich habe von dir geträumt.Ich träume von dir. ??????Herzlichen Dank für die Übersetzung
ich habe von dir geträumt = seni rüyamda gördüm ich träume von dir = rüyamda seni görüyorum
eine unbekannte sms, von unbekannte
günaydin yok ya unutulmadin sadece bikosturmaca günler geciyor. bu nasil bitel.numerasi burada? DANKESCHÖN FÜR DIE ÜBERSETZUNG !!!
guten morgen, nein du bist nicht vergessen worden. es ist nur so dass die letzten tage etwas stressig waren. was ist das hier für eine telefonnummer? (oder vllt: wie wird diese nummer angezeigt?)
hilfe bitte
noch eine bitte danke es ist besser geworden aber die sehnsucht bleibt vergiss mich nicht in meinen gedanken bin ich bei dir und in meinen träumen werde ich deine wärme spüren
sagol daha iyi oldum ama özlemeden olmuyor, beni sakin unutma, düsüncelerimde hep yanindayim ve rüyalarimda sürekli senin sicakligini hissedecegim
➤➤
@burito
danke dir