Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14768
Go
→
+ Neuer Beitrag
Kitty
07.02.2012 22:08:25
Drei kleine Sätze :)
1.) Gözleri benim ki gibi koyukahve renklimi? 2.) Bu son cağlarım artık aşka yakın duran son zamanlarım (: 3.) Seveni ağlatan kahpedir...
Antworten
Betty!
08.02.2012 08:43:42
➤
Re: Drei kleine Sätze :)
1. Hat er/sie auch wie ich dunkelbraune Augen? 2. Das sind meine letzten ...???(Caglarim??), die letzte Zeit wo ich der Liebe nah bin 3. Wer den Liebenden zum weinen bringt ist eine Schlampe
Antworten
Kitty
08.02.2012 09:51:03
➤➤
Danke: Re: Drei kleine Sätze :)
Danke. Kann mir Jemand bei "cağlarım" helfen?
Antworten
nane666
08.02.2012 10:15:02
➤➤➤
Re: Danke: Re: Drei kleine Sätze :)
Schau mal hier: http://www.beluka.de/search.php Würde vom Sinn her passen...
Antworten
Kitty
08.02.2012 10:20:48
➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Drei kleine Sätze :)
Komisch, bei mir erzielt die Suche 0 Treffer?!?! :/
Antworten
nane666
08.02.2012 11:14:41
➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Drei kleine Sätze :)
Das findest Du so nie im Wörterbuch :) Du musst halt das -ım (mein) weglassen.
Antworten
Kitty
08.02.2012 11:17:08
➤➤➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: Drei kleine Sätze :)
Haha, ich Dummerchen. Hätte ich mir auch denken können. Bin heute etwas neben der Spur, sorry! Danke!!!
Antworten
Mami_31
07.02.2012 21:22:14
bitte übersetzen
Bu kadar Soğuk Olma BE Hava,Sevdiğim Yok Yanımda
Antworten
iklim
10.02.2012 12:44:57
➤
Re: bitte übersetzen
Hava = Luft (Wetter)
Antworten
Betty!
08.02.2012 08:44:17
➤
Re: bitte übersetzen
Sei nicht so kalt zu mir Hava, mein Geliebter ist nicht neben mir
Antworten
Kitty
07.02.2012 20:24:00
Ganz ganz wichtig, danke!!
merhaba öncelıkle şöyle izah edeyım ne sen kız üzül kırıl moralın bozulsun nede benım yaklasık sız bende 15 gundur önerı olarak gözukuyorsunuz msj atayımmı atmıyımmı dıyerek terettütde kaldım ama ınann... bende senın gıbıyım senı tanımıyorm ama genelde hep bu önerıler ya arkadasım yada eskı bır dost yada akraba cıkıyorlar... umarım kızıp gucenmedınız bana bole bır msj cekdım dıe..
Antworten
Betty!
08.02.2012 08:50:12
➤
Re: Ganz ganz wichtig, danke!!
hallo lass mich es erstmal so erklären, weder du sollst sauer oder verletzt oder schlechte Laune haben, noch ich. Seit ca 15 Tagen sehe ich sie nicht (??), bin unschlüssig ob ich eine Nachricht schicken soll oder nicht aber glaub mir...ich bin auch wie du, kenne es/sie/ihn nicht aber normalerweise hoffe ich immer dass ihr mir nicht sauer seid, es mir nicht übel nimmt, dass ich so eine Nachricht verschickt habe der Satz mit 15 gündür...der ist nicht ganz klar für mich...daher o.G.,
Antworten
Kitty
08.02.2012 09:53:55
➤➤
Danke: Re: Ganz ganz wichtig, danke!!
Vielen Dank, das reicht mir schon :)
Antworten
desolat42
07.02.2012 19:44:34
Nur ein Satz ;-) Ich bessere mich.... Danke!!!
Düsündügümden cok olunca hesaplar karisti. Dahinter kam ein Zwinkersmiley. Es geht um Konten oder Rechnungen die durcheinander geraten sind "von meinen Gedanken"... Von meinen Gedanken aus (in meinen Gedanken) würde viel gehen, die Konten sind durcheinander????? so etwa? Lieben DANK!!!!
Antworten
tuffy_x
07.02.2012 20:45:20
➤
Re: Nur ein Satz ;-) Ich bessere mich.... Danke!!!
Er/Sie will damit sagen, dass er/sie so viel nachgedacht hat, dass er/sie die Rechnungen durcheinander gebracht hat.. :D
Antworten
desolat42
07.02.2012 21:00:20
➤➤
Danke: Re: Nur ein Satz ;-) Ich bessere mich.... Danke!!!
*pruuust* Na zum Glück war da ein Smiley hinter, sonst würde ich jetzt glatt an seinen Fähigkeiten zweifeln.... Danke Dir Tuffy ;-)
Antworten
Bonaqa
07.02.2012 19:12:58
geflogener? wıe kann man das übersetzen?
1.ein geflogener Schlag 2. get it on 3. Get down 4.wir sind verschieden und teilen uns in zwei teile
Antworten
Betty!
08.02.2012 08:52:29
➤
Re: geflogener? wıe kann man das übersetzen?
1. geleneksel bir vurus (hatte ich schonmal übersetzt...auch mit pf) 4. biz farkliyiz ve iki parcaya bölüsüyoruz
Antworten
Bonaqa
08.02.2012 19:06:21
➤➤
Re: geflogener? wıe kann man das übersetzen?
geleneksel heißt doch soviel wie üblich,herkömmlich oder so. wie kann das ein ''geflogener'' schlag sein?
Antworten
Betty!
09.02.2012 12:53:56
➤➤➤
Re: geflogener? wıe kann man das übersetzen?
Hallo Bonaqa, du meinst gepflogen von Gepflogenheit??? das ist geleneksel =üblich, traditionell......oder was meinst du genau?Deine Sätze sind ja auch grad nicht einfach , versuche so gut es geht zu übersetzen. Lieben Gruss
Antworten
Bonaqa
09.02.2012 13:51:02
➤➤➤➤
Re: geflogener? wıe kann man das übersetzen?
geflogener= fliegen. Aber ist ok ich habe es schon hinbekommen danke :D
Antworten
Betty!
10.02.2012 08:43:33
➤➤➤➤➤
Re: geflogener? wıe kann man das übersetzen?
soviel ich weiss ist, kommt geflogen von fliegen....oder nicht?
Antworten
Muhabbet2012
07.02.2012 13:26:45
Bitte um Übersetzung! :)
Mehmet Yilmaz,okulun ilk günü saçmalamaya başladın, ben bu kez bi saçmalarsam ,dünyaya geldigine pişman olursun.O yanında ki bir kaç tane pezevengi bırata derslere bak artık. danke im vorraus lg
Antworten
Zozan Dersim
07.02.2012 19:14:11
➤
Re: Bitte um Übersetzung! :)
Mehmet Yilmaz du hast am ersten Schultag angefangen blödsinn zu reden,wenn ich einmal anfange blödsinn zu reden,wirst du es bereuen das du auf die welt gekommen bist. Lass die paar Zuhälter die du neben dir hast bei seite und lerne für die schule bzw gebe acht auf deine Schulaufgaben.
Antworten
Muhabbet2012
07.02.2012 23:50:47
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung! :)
oha :o vielen danke :)
Antworten
Zozan Dersim
08.02.2012 09:40:07
➤➤➤
Re: Bitte um Übersetzung! :)
Bitteschön:)
Antworten
Serdocan
07.02.2012 11:59:28
Merhaba :-) wer ist bitte so lieb und hilft mir wieder
Es ist sehr schwer, eine Möglichkeit oder ein Schlupfloch zu finden, um mir dir jemals wieder reden zu können. Viele Dinge sind so anders jetzt. Und ich glaube, vom "reden" (erzählen) hast du eh nicht sehr viel gehalten ;-) Es ist eine Männerdomäne in die ich mich getraut habe durchzudringen/einzudringen...oder die ich bezwingen wollte ..? keine Ahnung, ist nicht wichtig. Du sagtest, du hast jetzt ein Auto...:-) du bist bestimmt total stolz, einem deiner Ziele ein Stück näher gekommen zu sein. Wie hast du das bloß wieder angestellt :-). Mein Pirat der ewigen Meere.. ich wünsche mir, dass du nicht nur überlebst sondern auch lebst ... Gib deiner Schwester oder klein Arda ein Stückle cikolati ab ... und pass sehr gut auf dich auf. Deine ....
Antworten
Betty!
08.02.2012 09:03:12
➤
Re: Merhaba :-) wer ist bitte so lieb und hilft mir wieder
Seninle bir daha konusmak icin imkan bulmak cok zor. Cok seyler artik farkli. Ve galiba da "konusmak anlatmakla" fazla bir aran yok :) Ben bir erkek alanina cesaret edip girmisim veya zorla girmek istedigim...bilmem, önemli degil. Bir araban oldugunu söyledin.... kendine koydugun nisanlardan birine yaklastigin icin kesin cok onurlusundur . Bunu nasil yine becerdin? ebedi denizlerdeki korsanim...sadece hayatta kalmani degil hayati yasamani dilerim sana. Kizkardesine/ablana ve ufak Ardaya da bir cikolata parcasi ver...ve kendine cok iyi dikkat et...senin kizkardes= kleine Schwester abla= grosse Schwester
Antworten
Serdocan
08.02.2012 12:20:28
➤➤
Danke: Re: Merhaba :-) wer ist bitte so lieb und hilft mir wieder
Großen Dank an die Betty...
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X