/
Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Cuma günü termimal yugutdam dan beraber gidek hemde senin adresini ben vermedim orda sorarik kendin örenirsin ben karekdersiz degilim ____ DAnke schön im Voraus. LG Elmas
Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Am Freitag gehen wir zusammen vom yugutdam (?) Terminal und zwar habe ich deine Adresse nicht (her)gegeben dort werden wir fragen (sorarik?) du erfährst selbst ich bin nicht charakterlos. Elmas, puh, ist eine ziemliche Raterei - und bin auch gar nicht sicher - macht das einen Sinn für dich?? lg nane
➤➤
Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Könnte es vllt am Anfang auch irgendwas mit nem Jugendamt zutun haben? Dann könnte es eventuell dies heießen: Vereinbare für den Freitag einen Termin beim Jugendamt, dann können wir zusammen hin gehen und außerdem habe ich deine Addressse nicht hergegeben, wir können da nachfragen, dann erfährst du es selbst. Ich bin nicht Charakterlos.
➤➤➤
Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Ja srce1, du hast recht, es geht ums Jugendamt. Danke dir schön fürs enträtseln. LG Elmas
➤➤
Danke: Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Hast PN! LG Elmas
eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
Wenn alle Herzen auf dieser Welt aufhören zu schlagen, mein Herz schlägt weiter..........denn es schlägt für DICH
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
Dünyadaki bütün kalpler atmayı bırakıyorsa, kalbim atmaya devam eder.......... çünkü kalbim SENİN İÇİN atıyor. o.G ; wie immer. :)
➤➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
atmayı bıraksada, benim kalbim atmaya PS: mit "benim" hört sich dieser Satzt besser an, jedoch könnte man auch weglassen.
➤➤➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
Danke für die Korrektur, iklim. So viel habe ich dann ja gar nicht falsch gemacht. :) Dünyadaki bütün kalpler atmayı bıraksada, benim kalbim atmaya devam eder.......... çünkü kalbim SENİN İÇİN atıyor.
➤➤➤➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
ich danke eich beiden sehr...;))
Und das bitte auch noch Dankeschön!
birgünde gezme cigerimmmmm ya tam maydonoz...tarik sende fiseklendirme ortaligi...sikowski
Re: Und das bitte auch noch Dankeschön!
Sei einmal auch nicht unterwegs meine Leber (also sowas wie Schatz) richtige Petersilie..(es ist sowas wie "dumm" gemeint) Tarik fiseklendirme (=übertreibe/ mach es nicht groß???) die Lage.. sikowski o.G. Kann da jemand noch helfen?
➤➤
Re: Und das bitte auch noch Dankeschön!
cigerim ist hier als kosoname... könnte heissen: kumpel, schatzt, freund/in. nicht direckt auf liebe bezogen könnte auch freundschaftlich sein. maydonoz = jemand der sich überal einmischt..... ya tam maydonoz = mann er/sie misch sich ja überal ein.
➤➤➤
Re: Und das bitte auch noch Dankeschön!
Iklim hat recht ^^ "ciğer" kurzform von "canciğer" = eng befreundet Das gehört ins Wörterbuch :) Lg Lavache
was heisßt das????
kiminle geziyorsun gene
Re: was heisßt das????
Mit wem bist du wieder unterwegs/treibst du dich wieder rum?
➤➤
Re: was heisßt das????
Danke danke danke....
➤➤➤
Re: was heisßt das????
Und das 2???? Bitttee :-))))))
Kann mir jemand sagen, was das heißt (sinngemäß)?
"Gelöscht"
Re: Kann mir jemand sagen, was das heißt (sinngemäß)?
okay, dankeschön!
Kann das bitte jemand übersetzen? Dankeschön
Du bekommst ein Überraschungspaket und dein erster Gedanke ist "X". Du hast eine wichtige Prüfung. Dein erster Gedanke danach ist "X". Ich werde gar nicht angerufen. Du hast eine 2. Prüfung und hast 5 von 5 geschafft. Dein erster Gedanke ist "X". Ich werde 3 Stunden später erst angerufen. Es ist schwer für dich "öptüm seni" zu sagen, aber unter jede SMS an sie schreibst du "Ich liebe dich ganz doll". Weißt du wie verletzend und enttäuschend das alles ist? Ich habe mein Lachen verloren. Und jetzt schaffst du es nicht, mich anzurufen und Guten Morgen zu sagen, oder eine SMS zu schreiben.
Hilfe bitte
1) senin düsün gün gibi degilim sen cok aydisin böyle 2) senin sorunun sen herseyi biliyorsun sen ben degil __________ Danke schön im Voraus. LG Elmas
Re: Hilfe bitte
1) Ich bin nicht so, wie du denkst. Du bist so derart (aydi?) 2) Dein Problem. Du weißt/kannst alles, nicht ich.
➤➤
Danke: Re: Hilfe bitte
Danke schön Tuffy. LG Elmas
➤➤
Re: Hilfe bitte
vielleicht aydın-gebildet,intellektuell