auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
12605
12603
crying freeman
21.02.2010
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
Mein
Herz
Ich
möchte
Dir
3
Dinge
geben
Ein
Glücksstein
-
Er
soll
Dir
in
Deinem
Leben
Glück
bringen
-
Denn
Du
hast
es
verdient
Ein
Fläschchen
Medizin
-
Es
soll
Dir
Gesundheit
für
lange
Zeit
bringen
-
Das
Du
Dein
Glück
geniesen
kannst
.
Und
mein
Herz
-
Es
wird
Dich
immer
begleiten
egal
wo
Du
bist
-
Ich
Liebe
Dich
so
sehr
.
Alles
Gute
zum
Geburtstag
meine
Liebe
20960249
Antworten ...
Mottenfffi
.
TR
DE
➤
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
eın
Versuch
o
.
G
.
Gönlüm
,
Hak
oyun
üçtür
.
Bunun
için
sana
üç
tane
vermek
istiyorum
.
Bir
(
tane
)
talih
taşı
-
hayatında
sana
her
zaman
uğur
getirecek
.
Zira
onu
hak
ettin
.
Bir
(
tane
)
küçük
şişe
dolusu
ilaç
-
o
daimi
olarak
sana
sağlığı
verecek
-
mutluğunun
tadını
çıkarabilmen
için
.
Ve
son
olarak
benim
gönlüm
-
her
zaman
ve
her
yerde
yanına
olacak
.
Aşkım
,
seni
o
kadar
seviyorum
.
Doğum
günün
kutlu
olsun
!
20960307
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
➤
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
Gönlüm
,
hak
oyun
üctür
-
Was
bedeutet
das
?
ergibt
kein
sinn
Gönlüm
-
sagt
man
bei
direkter
Anrede
nicht
,
sondern
nur
wenn
man
über
das
Herz
spricht
-
daima
sana
salik
verecek
-
wird
dir
immer
Gesundheit
bringen
-
son
olarak
benim
gönlüm
-
ergib
auch
keinen
sinn
(
vor
allem
steht
nicht
im
deutschen
Text
)
20960428
Antworten ...
Mottenfffi
.
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
es
waere
doch
schön
,
wenn
jemand
für
crying
freeman
meine
Fehler
noch
verbessern
würde
.
Danke
!
20960453
Antworten ...
eva.l
.
EN
FR
SP
IT
DE
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
Canım
,
Sana
üç
şey
vermek
istiyorum
.
Bir
tane
talih
taşı
-
hayatında
sana
uğur
getirsin
.
Zira
onu
hak
ettin
.
Bir
tane
küçük
şişe
ilaç
–
uzun
süreliğine
sana
sağlık
versin
-
mutluğunun
tadını
çıkarabilmen
için
.
Ve
benim
gönlüm
-
her
zaman
ve
her
yerde
yanında
olacak
.
Seni
o
kadar
çok
seviyorum
ki
.
Aşkım
,
doğum
günün
kutlu
,
her
şey
gönlünce
olsun
!
Die
ursprüngliche
Übersetzung
war
aber
auch
nicht
so
übel
.
20960876
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
21.02.2010
Bei
1
Satz
bitte
behilflich
sein
bu
kadar
hakaret
=
das
alles
ist
eine
Beleidigung
.
Verstehe
ich
das
so
richtig
?
Danke
schön
im
Voraus
.
LG
Elmas
20960211
Antworten ...
belekîyên berfan
.
DE
KU
EN
RU
TR
➤
Re:
Bei
1
Satz
bitte
behilflich
sein
o
.
G
.
...
soweit
die
Beleidigung
/
Verachtung
....
lg
B.
20960224
Antworten ...
belekîyên berfan
.
DE
KU
EN
RU
TR
➤
➤
Re:
Bei
1
Satz
bitte
behilflich
sein
Hallo
elmas
!
Ich
denke
,
es
kommt
auf
den
Kontext
an
,
wie
man
es
übersetzt
.
Kann
deshalb
beides
richtig
sein
-
das
ist
alles
Beleidigung
oder
wie
von
mir
geschrieben
.
...
aber
du
kennst
ja
den
Zusammenhang
.
lg
B.
20960259
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
Bei
1
Satz
bitte
behilflich
sein
ja
,
kenne
den
Kontext
.
Danke
.
G
Elmas
20960275
Antworten ...
sputzi
.
TR
DE
EN
20.02.2010
hallo...
...
nur
was
kurzes
,
bitte
wer
kann
helfen
, was
heisst
:
Oder
ist
es
dir
egal
?
danke
:-)
20959658
Antworten ...
darkblue06
.
DE
EN
TR
➤
Re:
hallo
...
yada
bu
senin
için
önemsiz
mi
?
20959662
Antworten ...
sputzi
.
TR
DE
EN
➤
➤
Re:
hallo
...
dank
dir
für
die
schnelle
hilfe
:-)
20959664
Antworten ...
tatlim80
.
FR
SP
DE
TR
EN
20.02.2010
Bitte
meinen
Versuch
kontrollieren
bzw
.
uebersetzen
...
danke
!!!
Yengecim
Selina
nın
videosuna
bayıldım
.
Allahım
o
ne
kadar
güzel
o.
Tombiş
çok
güzel
.
Ancak
videonun
altına
yazmak
istemedim
herkes
görmesin
diye
meleğimi
.
Böle
videoları
daha
çok
bize
mesaj
at
.
Nazar
değmesin
küçük
kuşuma
!
Mein
Versuch
:
Schwägerin
,
ich
bin
wegen
Selina
'
s
Video
in
Ohnmacht
gefallen
.
Allah
wie
schön
es
ist
.
???
sehr
schön
.
Jedoch wollte ich nichts unter das Video schreiben, weil jeder sieht was ich meinem Engel sage
???
Schreib uns eine email wenn es mehr solche videos gibt
???
Und
den
letzten
Satz
verstehe
ich
gar
nicht
:-((
20959593
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
Re:
Bitte
meinen
Versuch
kontrollieren
bzw
.
uebersetzen
...
danke
!!!
tombis
=
dickerchen
damit
nicht
jeder
meine
Engel
sieht
schick
uns
mehr
von
solchen
videos
das
"
Böse
Blick
"
soll
meinen
kleinen
Vogel
nicht
treffen
alles
andere
ist
richtig
20959612
Antworten ...
tatlim80
.
FR
SP
DE
TR
EN
➤
➤
Re:
Bitte
meinen
Versuch
kontrollieren
bzw
.
uebersetzen
...
danke
!!!
Danke
Dir
Betty
...
Kannst
Du
mir
die
Antwort
gleich
übersetzen
???
Es
freut
mich
Schwägerin
,
dass
dir
die
Videos
gefallen
.
Ich
werde
versuchen
mindestens
1
mal
pro
Woche
ein
neues
Video
zu
machen
.
Ich
schicke
euch
dann
immer
eine
Nachricht
.
Die
Videos
können
nur
Familienmiglieder
sehen
,
sonst
niemand
!!!
Wir
freuen
uns
schon
auf
April
.
In
xy
Tagen
sehen
wir
uns
!!
20959628
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
➤
➤
Re:
Bitte
meinen
Versuch
kontrollieren
bzw
.
uebersetzen
...
danke
!!!
Yengecigim
video
hosuna
gittigine
cok
sevindim
.
Haftada
bir
video
cekip
yollamaya
calisacagim
.
Size
o
halde
hep
mesaj
yazarim
.
Sadece
aileye
ait
olanlar
videolari
görebiliyor
,
baska
hic
kimse
.
Nisanda
görüsecegimize
seviniyoruz
.
xx
günde
görüsecegiz
.
freuen
uns
dass
wir
euch
im
april
sehen
.
20959634
Antworten ...
takkis
DE
TR
20.02.2010
hallo,
weis
einer
bescheid
,
was
das
heißen
könnte
?
Vielen
dank
.
Grubu
olmayan
yetimlerin
mekani
20959591
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
Re:
hallo
,
weis
einer
bescheid
,
was
das
heißen
könnte
?
Vielen
dank
die
die
keine
Gruppe
haben
,
der
Platz
der
Waisen
20959614
Antworten ...
berge
.
TR
DE
20.02.2010
ich
bräuchte
bitte
Hilfe
Du
machst
mich
sehr
,sehr
traurig
,
weil
Du
mir
keine
Antwort
auf
meine
Frage
gegeben
hast
.
Wenn
Du keine
5
Min
.
Zeit
für
mich
hast
,
dann
lass
es
sein
.
Vielen
Dank
20959585
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
Re:
ich
bräuchte
bitte
Hilfe
Beni
cok
cok
üzüyorsun
soruma
cevap
vermedigin
icin
.
Eger
bes
dakika
bile
zamanin
yoksa
,
birak
o
zaman
20959615
Antworten ...
berge
.
TR
DE
➤
➤
Re:
ich
bräuchte
bitte
Hilfe
Ich
danke
Dir
!
20959622
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
20.02.2010
Bitte
1
Satz
in
die
Umgangssprache
übersetzen
-
Die
Muttersprachler
/
Profis
bitte
Mit
wem
hast
du
die
letzte
Nacht
verbracht
?
____
Vielen
Dank
im
Voraus
.
LG
Elmas
20959522
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
Re:
Bitte
1
Satz
in
die
Umgangssprache
übersetzen
-
Die
Muttersprachler
/
Profis
bitte
Gecen
geceyi
kiminle
gecirdin
20959528
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
➤
Re:
Bitte
1
Satz
in
die
Umgangssprache
übersetzen
-
Die
Muttersprachler
/
Profis
bitte
Hey
Betti
.
Vielen
Dank
.
Du
,
ich
hab
MSN
offen
,
wenn
du
magst
komm
auch
.
LG
Elmas
20959529
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X